It's about the operation we discussed earlier, sir. | Open Subtitles | إنه بشأن العملية التي ناقشناها سابقاً، يا سيدي |
No, It's about the trial, man, and what it's doing to my family. | Open Subtitles | لا، إنه بشأن المحاكمة وما الذي تفعله بعائلتي |
No, nothing, you know... it's just-- It's about the kids. | Open Subtitles | لا، لا شيء، تَعْرفُ... هو فقط... هو حول الأطفالِ. |
It's about the guys being run off the force lately. | Open Subtitles | إنه حول ما يجري الآن من إجبار الرجال على ترك القوة في الفترة الأخيرة |
It's about the things we dream about when we first have kids. | Open Subtitles | ولكن عن الأشياء نحلم به عندما يكون لدينا أطفال أولا . |
It's about the tiniest mistake that can have consequences. | Open Subtitles | فهو يقع في حوالي أصغر الخطأ الذي يمكن أن يكون لها عواقب. |
No, no, no, it's not about the face. It's about the eyes, what's behind them. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، الأمر لا يتعلق بالوجه إنه بشأن عينيكِ |
It's about the people we leave behind, the ones that can't come with us. | Open Subtitles | إنه بشأن الناس الذين نتركهم خلفنا الذين لن يستطيعوا القدوم معنا |
It's about the driver of the prison transport. She's saying he's awake and talking. | Open Subtitles | إنه بشأن سائق شاحنة السجن إنها تقول أنه مستيقظ ويتحدث. |
It's about the royal house. Queen Wilhelmina in person. | Open Subtitles | هو حول البيت الملكي الملكة ويلهيلمينا شخصيا |
It's about the entire fabric of reality that's at stake here, which you think would be incentive enough for a certain talking computer to buffer a little quicker. | Open Subtitles | هو حول كامل نسيج الواقع الذي هو على المحك هنا، التي تعتقد أنها ستكون حافزا كافيا لجهاز كمبيوتر معين الحديث لتخفيف أسرع قليلا. |
It's about the way we conduct ourselves in all of this. | Open Subtitles | إنه حول طريقة إدراتنا بنفسنا لكل الأمور هذه |
Even the dictionary definition of spiritual, which I looked up, suggests It's about the soul, another vague and probably non-existent concept. | Open Subtitles | حتى القاموس تعريف الروحية ، وأنا نظرت إلى أعلى، يقترح ولكن عن النفس ، غامضة أخرى وربما مفهوم غير موجود. |
Yeah, so It's about the coffee isn't it? | Open Subtitles | نعم، لذلك فهو يقع في حوالي القهوة أليس كذلك؟ |
It's about the passion, being overwhelmed. | Open Subtitles | إنه يفعلها، حتى يحضى بها إنها عن الشغف، بأن تكون مملوء بالحب |
It's not about the right thing. It's about the smart thing. | Open Subtitles | انه ليس بشان الشئ الصحيح انه بشأن الشئ الذكي |
It's about the bullet that Ducky pulled from Beimler's spine. | Open Subtitles | انه حول الرصاصة التي داكي سحبها من العمود الفقري لبيلمر |
It's about the next one and the next one and the next one and the next one. | Open Subtitles | انه عن القضيه التاليه و التـاليه والتي تليها والتي تليهـا |
It's about the man who shot my dad. | Open Subtitles | ومن حول الرجل الذي أطلق النار على والدي. |
I just want the kids to know It's about the playoffs, not the payoffs. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ الأطفالَ أَنْ يَعْرفوا هي حول المبارايات الفاصلةِ، لَيسَ الدفعاتَ. |
Yeah, It's about the phone call that Cal Tate heard. | Open Subtitles | أجل أنه بشأن المكالمة التي سمعها كال تيت |
Okay, if It's about the money, about the trip, I-I'll treat you guys. | Open Subtitles | حسناً, إن كان الأمر بخصوص المال أو الرحلة سأعالج الأمر |
Mm, maybe It's about the body parts and not the victims. | Open Subtitles | ربما الأمر بشأن أجزاء الجسم و ليس الضحية |
It's about the summit with the other leaders. | Open Subtitles | الأمر حول القمّة مع الزعماء الآخرين. |