"it's about the" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنه بشأن
        
    • هو حول
        
    • إنه حول
        
    • ولكن عن
        
    • فهو يقع في حوالي
        
    • إنها عن
        
    • انه بشأن
        
    • انه حول
        
    • انه عن
        
    • ومن حول
        
    • هي حول
        
    • أنه بشأن
        
    • الأمر بخصوص
        
    • الأمر بشأن
        
    • الأمر حول
        
    It's about the operation we discussed earlier, sir. Open Subtitles إنه بشأن العملية التي ناقشناها سابقاً، يا سيدي
    No, It's about the trial, man, and what it's doing to my family. Open Subtitles لا، إنه بشأن المحاكمة وما الذي تفعله بعائلتي
    No, nothing, you know... it's just-- It's about the kids. Open Subtitles لا، لا شيء، تَعْرفُ... هو فقط... هو حول الأطفالِ.
    It's about the guys being run off the force lately. Open Subtitles إنه حول ما يجري الآن من إجبار الرجال على ترك القوة في الفترة الأخيرة
    It's about the things we dream about when we first have kids. Open Subtitles ولكن عن الأشياء نحلم به عندما يكون لدينا أطفال أولا .
    It's about the tiniest mistake that can have consequences. Open Subtitles فهو يقع في حوالي أصغر الخطأ الذي يمكن أن يكون لها عواقب.
    No, no, no, it's not about the face. It's about the eyes, what's behind them. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، الأمر لا يتعلق بالوجه إنه بشأن عينيكِ
    It's about the people we leave behind, the ones that can't come with us. Open Subtitles إنه بشأن الناس الذين نتركهم خلفنا الذين لن يستطيعوا القدوم معنا
    It's about the driver of the prison transport. She's saying he's awake and talking. Open Subtitles إنه بشأن سائق شاحنة السجن إنها تقول أنه مستيقظ ويتحدث.
    It's about the royal house. Queen Wilhelmina in person. Open Subtitles هو حول البيت الملكي الملكة ويلهيلمينا شخصيا
    It's about the entire fabric of reality that's at stake here, which you think would be incentive enough for a certain talking computer to buffer a little quicker. Open Subtitles هو حول كامل نسيج الواقع الذي هو على المحك هنا، التي تعتقد أنها ستكون حافزا كافيا لجهاز كمبيوتر معين الحديث لتخفيف أسرع قليلا.
    It's about the way we conduct ourselves in all of this. Open Subtitles إنه حول طريقة إدراتنا بنفسنا لكل الأمور هذه
    Even the dictionary definition of spiritual, which I looked up, suggests It's about the soul, another vague and probably non-existent concept. Open Subtitles حتى القاموس تعريف الروحية ، وأنا نظرت إلى أعلى، يقترح ولكن عن النفس ، غامضة أخرى وربما مفهوم غير موجود.
    Yeah, so It's about the coffee isn't it? Open Subtitles نعم، لذلك فهو يقع في حوالي القهوة أليس كذلك؟
    It's about the passion, being overwhelmed. Open Subtitles إنه يفعلها، حتى يحضى بها إنها عن الشغف، بأن تكون مملوء بالحب
    It's not about the right thing. It's about the smart thing. Open Subtitles انه ليس بشان الشئ الصحيح انه بشأن الشئ الذكي
    It's about the bullet that Ducky pulled from Beimler's spine. Open Subtitles انه حول الرصاصة التي داكي سحبها من العمود الفقري لبيلمر
    It's about the next one and the next one and the next one and the next one. Open Subtitles انه عن القضيه التاليه و التـاليه والتي تليها والتي تليهـا
    It's about the man who shot my dad. Open Subtitles ومن حول الرجل الذي أطلق النار على والدي.
    I just want the kids to know It's about the playoffs, not the payoffs. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ الأطفالَ أَنْ يَعْرفوا هي حول المبارايات الفاصلةِ، لَيسَ الدفعاتَ.
    Yeah, It's about the phone call that Cal Tate heard. Open Subtitles أجل أنه بشأن المكالمة التي سمعها كال تيت
    Okay, if It's about the money, about the trip, I-I'll treat you guys. Open Subtitles حسناً, إن كان الأمر بخصوص المال أو الرحلة سأعالج الأمر
    Mm, maybe It's about the body parts and not the victims. Open Subtitles ربما الأمر بشأن أجزاء الجسم و ليس الضحية
    It's about the summit with the other leaders. Open Subtitles الأمر حول القمّة مع الزعماء الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus