It's already deciphered a new set of coordinates. | Open Subtitles | انها بالفعل تفك رموز جديدة مجموعة من الإحداثيات |
It's already getting infected, and I don't have any antibiotics in here to help her. | Open Subtitles | انها بالفعل الإصابة بالعدوى، وليس لدي أي المضادات الحيوية من هنا لمساعدتها. |
It's already overhead. It's too late to reroute it. | Open Subtitles | إنها بالفعل تُحلق فوق المدينة لقد فات الأوان على تغيير مسارها |
More specifically, It's already all over the blogosphere. | Open Subtitles | وبشكل أكثر تحديداً، هو بالفعل في جميع المدونات. |
It's already gonna be hard enough not to say anything. | Open Subtitles | انه بالفعل صعب بما فيه الكفاية عدم قول أي شيء كلا، سيكون على ما يرام |
It's already doing things that I thought were impossible. | Open Subtitles | إنه بالفعل يفعل اشياء ظننت انّها مستحيلة |
It's only been a couple of weeks and It's already too hard! | Open Subtitles | و بعد فقط عده أسابيع و الأمر بالفعل صعب جداً |
It's already worked out. I've got a clean bill of health. | Open Subtitles | لقد تم ذلك بالفعل لدي شهادة صحية تفيد خلوي من الأمراض |
Alice says It's already all over school. | Open Subtitles | أليس تقول انها بالفعل في جميع أنحاء المدرسة. |
It's already mine sir... Just has to reach home... | Open Subtitles | انها بالفعل لي يا سيدي تبقى أن تصل للبيت فقط. |
It's already more than fair, Mr. Talbot. | Open Subtitles | انها بالفعل صفقة عادلة، يا تالبوت |
No. It's already very late. | Open Subtitles | .. لا , لا , لا إنها بالفعل مُضيئة للغاية |
Plus, it's getting late. It's already slap o'clock. | Open Subtitles | بالاضافة أن الوقت تأخر إنها بالفعل ساعة الصفع |
It's already better than Buttonwillow. | Open Subtitles | إنها بالفعل أفضل من بوتونويللو |
Oh, it's getting late, It's already past midnight. | Open Subtitles | أوه، هو بالفعل في وقت متأخر جدا وحتى بعد منتصف الليل. |
This is a national decision, It's already not something the governor can decide. | Open Subtitles | هذا هو قرار وطني، هو بالفعل ليس شيئا يمكن للحاكم أن يقرره |
Look, It's already complicated enough, | Open Subtitles | انظروا، هو بالفعل معقدة بما فيه الكفاية، |
I think It's already too dangerous for them. | Open Subtitles | انظن انه بالفعل خطير جدا الان بالنسبة لهم. |
Every session I go out with him, it's exciting, It's already the future, | Open Subtitles | كل مرة أخرج معه، إنه مثير إنه بالفعل المستقبل |
He wanted to insure would explode at the show tonight. It's already started. | Open Subtitles | .أراد أن يضمن أن تنفجر القنبلة الليلة بدأ الأمر بالفعل |
It's already done. | Open Subtitles | لقد فعلنا ذلك بالفعل |
It's already been a long night, and we're only an hour into the shift. | Open Subtitles | هي بالفعل ليلة عصيبه و أمامنا ساعةٌ واحد قبل إنتهاء الدوام |
It's already February and I've only given two massages and they were both the worst tippers in the world. | Open Subtitles | ومن بالفعل فبراير ولقد أعطيت اثنين فقط من التدليك... ... وكانت كل أسوأ القلابات في العالم. |
It's already 6:00. | Open Subtitles | وهي بالفعل 06: 00. |
It's already out of control, Agent Knox. | Open Subtitles | إنّه بالفعل خارجٌ عن السيطرة يا عميل (كنوكس) |
I'm heading down there. - No, you're not. - It's already tomorrow, Mark. | Open Subtitles | ـ لا، لن تفعل ـ لقد حل الغد بالفعل |
I don't have to. It's already done. | Open Subtitles | لست مضطرة لذلك لقد تم الأمر بالفعل |
They don't want a panic, so they won't let us publish reports that It's already jumped the blue line. | Open Subtitles | لم يرغبوا في حالة فزع لذا لم يسمحوا بنشره التي عبرت بالفعل الخط الازرق |