"it's already" - Traduction Anglais en Arabe

    • انها بالفعل
        
    • إنها بالفعل
        
    • هو بالفعل
        
    • انه بالفعل
        
    • إنه بالفعل
        
    • الأمر بالفعل
        
    • ذلك بالفعل
        
    • هي بالفعل
        
    • ومن بالفعل
        
    • وهي بالفعل
        
    • إنّه بالفعل
        
    • لقد حل
        
    • تم الأمر
        
    • بالفعل الخط
        
    It's already deciphered a new set of coordinates. Open Subtitles انها بالفعل تفك رموز جديدة مجموعة من الإحداثيات
    It's already getting infected, and I don't have any antibiotics in here to help her. Open Subtitles انها بالفعل الإصابة بالعدوى، وليس لدي أي المضادات الحيوية من هنا لمساعدتها.
    It's already overhead. It's too late to reroute it. Open Subtitles إنها بالفعل تُحلق فوق المدينة لقد فات الأوان على تغيير مسارها
    More specifically, It's already all over the blogosphere. Open Subtitles وبشكل أكثر تحديداً، هو بالفعل في جميع المدونات.
    It's already gonna be hard enough not to say anything. Open Subtitles انه بالفعل صعب بما فيه الكفاية عدم قول أي شيء كلا، سيكون على ما يرام
    It's already doing things that I thought were impossible. Open Subtitles إنه بالفعل يفعل اشياء ظننت انّها مستحيلة
    It's only been a couple of weeks and It's already too hard! Open Subtitles و بعد فقط عده أسابيع و الأمر بالفعل صعب جداً
    It's already worked out. I've got a clean bill of health. Open Subtitles لقد تم ذلك بالفعل لدي شهادة صحية تفيد خلوي من الأمراض
    Alice says It's already all over school. Open Subtitles أليس تقول انها بالفعل في جميع أنحاء المدرسة.
    It's already mine sir... Just has to reach home... Open Subtitles انها بالفعل لي يا سيدي تبقى أن تصل للبيت فقط.
    It's already more than fair, Mr. Talbot. Open Subtitles انها بالفعل صفقة عادلة، يا تالبوت
    No. It's already very late. Open Subtitles .. لا , لا , لا إنها بالفعل مُضيئة للغاية
    Plus, it's getting late. It's already slap o'clock. Open Subtitles بالاضافة أن الوقت تأخر إنها بالفعل ساعة الصفع
    It's already better than Buttonwillow. Open Subtitles إنها بالفعل أفضل من بوتونويللو
    Oh, it's getting late, It's already past midnight. Open Subtitles أوه، هو بالفعل في وقت متأخر جدا وحتى بعد منتصف الليل.
    This is a national decision, It's already not something the governor can decide. Open Subtitles هذا هو قرار وطني، هو بالفعل ليس شيئا يمكن للحاكم أن يقرره
    Look, It's already complicated enough, Open Subtitles انظروا، هو بالفعل معقدة بما فيه الكفاية،
    I think It's already too dangerous for them. Open Subtitles انظن انه بالفعل خطير جدا الان بالنسبة لهم.
    Every session I go out with him, it's exciting, It's already the future, Open Subtitles كل مرة أخرج معه، إنه مثير إنه بالفعل المستقبل
    He wanted to insure would explode at the show tonight. It's already started. Open Subtitles .أراد أن يضمن أن تنفجر القنبلة الليلة بدأ الأمر بالفعل
     It's already done. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك بالفعل
    It's already been a long night, and we're only an hour into the shift. Open Subtitles هي بالفعل ليلة عصيبه و أمامنا ساعةٌ واحد قبل إنتهاء الدوام
    It's already February and I've only given two massages and they were both the worst tippers in the world. Open Subtitles ومن بالفعل فبراير ولقد أعطيت اثنين فقط من التدليك... ... وكانت كل أسوأ القلابات في العالم.
    It's already 6:00. Open Subtitles وهي بالفعل 06: 00.
    It's already out of control, Agent Knox. Open Subtitles إنّه بالفعل خارجٌ عن السيطرة يا عميل (كنوكس)
    I'm heading down there. - No, you're not. - It's already tomorrow, Mark. Open Subtitles ـ لا، لن تفعل ـ لقد حل الغد بالفعل
    I don't have to. It's already done. Open Subtitles لست مضطرة لذلك لقد تم الأمر بالفعل
    They don't want a panic, so they won't let us publish reports that It's already jumped the blue line. Open Subtitles لم يرغبوا في حالة فزع لذا لم يسمحوا بنشره التي عبرت بالفعل الخط الازرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus