It's going to be the last thing he sees every night before he goes to sleep. | Open Subtitles | هو سَيصْبَحُ الشيءَ الأخيرَ يَرى كُلَّ لَيلة قَبْلَ أَنْ يَذْهبُ للنَوْم. |
It's going to be all right. No. It's over. | Open Subtitles | ـ سيكون الأمر على ما يرام ـ لقد انتهى كل شيء |
She's right. It's going to be ok, baby. It's ok. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا حبيبتي لا بأس |
It's going to be okay. You can stop crying now. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام تستطيعين التوقف عن البكاء |
It's going to be a long, slow process for her to get back to functioning by herself. | Open Subtitles | انها ستكون عملية بطيئة طويلة لتمكينها من العودة إلى عملها بنفسها. |
It's going to be OK. Just stay calm. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام ابق هادئاً وحسب |
You have no way of knowing It's going to be worth it at the end of the day. | Open Subtitles | لا يوجد لديك طريقة لمعرفة أنه سيكون أن يكون يستحق كل هذا العناء في نهاية اليوم. |
Yeah, I'm sure It's going to be vastly entertaining. | Open Subtitles | نعم, أنا متأكدة أنها ستكون حفلة ممتعة للغاية |
It's going to be about transparency and accountability, and keeping power in check, keeping governments responsible, and who cares who does it as long as someone does. | Open Subtitles | انها سوف تكون عن الشفافية والمساءلة، وقوةحفظفي الاختيار، حفظالحكوماتالمسؤولة، |
It's going to be tough to go fast with that many names. | Open Subtitles | هو سَيصْبَحُ قاسيَ للإسْراع بتلك العديد مِنْ الأسماءِ. |
Oh, god, come here, just hold on to me, It's going to be ok, It's going to be ok. | Open Subtitles | أوه، إله، يَجيءُ هنا، فقط يَتمسّكُ بي، هو سَيصْبَحُ حسناً، هو سَيصْبَحُ حسناً. |
It's going to be a long day, so let's dispense with the preliminaries and just get started. | Open Subtitles | هو سَيصْبَحُ لمدة طويلة يوم، لذا دعنا نَستغنى عن التمهيداتِ |
Okay, It's going to be okay. Are you alright? | Open Subtitles | حسناً، سيكون الأمر على ما يرام هل أنت بخير؟ |
It's going to be fine. I've shot models before. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام لقد أخدت صور للعارضات من قبل |
Don't worry. She's not going to hurt you. It's going to be okay. | Open Subtitles | لا تقلقا، لن تؤذيكما ستكون الأمور على ما يرام |
Trust me, baby, It's going to be okay. | Open Subtitles | ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام |
I think It's going to be successful and everything's gonna turn out fine. | Open Subtitles | ظننتَ أنها ستكون ناجحة و كل شيء سيكون على ما يرام |
I think It's going to be nice. Harrison would like it. | Open Subtitles | اعتقد انها ستكون جميلة هاريسون كان ليحبها |
Look, whatever it is, It's going to be okay. | Open Subtitles | أنظر، أياً كان هذا سيكون كل شيء على ما يرام |
All I can say is that in the morning It's going to be a distinct pleasure working with you, Arnold. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه في صباح اليوم أنه سيكون من دواعي سروري متميزة العمل معكم، أرنولد. |
When I lost my mom there wasn't any plan to make sure It's going to be okay. | Open Subtitles | عندما فقدت أمي لم يكن هناك أي خطة للتأكد من أنها ستكون على ما يرام. |
It's going to be brilliant, It's going to be fantastic. | Open Subtitles | انها سوف تكون رائعة، انها سوف تكون رائعة. |
I guess they haven't recovered the body yet, so It's going to be difficult to establish an exact cause of death. | Open Subtitles | أحزر بأنّهم ليس لهم إستعاد الجسم لحد الآن، لذا هو سيصبح صعب لتأسيس سبب مضبوط من الموت. |
If they're gonna shoot one of us, It's going to be in front of the other. | Open Subtitles | إذا كانت ستعمل تبادل لاطلاق النار واحد منا، أريد لها أن تكون في الجبهة من جهة أخرى. |
It's going to be fine. Just be yourself. | Open Subtitles | ستكون الامور على مايرام فقط كن على سجيتك |
No one's saying It's going to be easy, but mark my words, the green energy revolution is going to dwarf the technology revolution. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً و لكن تذكروا كلماتي ثورة الطاقة الخضراء في طريقها الى تحجيم ثورة التكنولوجيا |
If it's not me, It's going to be somebody else, Damon. | Open Subtitles | إذا لم يكن لي، فإنه سيكون شخص آخر، دامون. |
It's going to be OK. We're giving her an IV injection. | Open Subtitles | ستكونين على ما يرام سنعطيكِ الحقنة المهدئة. |