And we're together. It's gonna be all right. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام تذكّرا أنّي المخلّصة |
It's gonna be all right. Whatever it is, we'll deal with it. | Open Subtitles | . كل شيء سيكون على ما يرام . مهما كان سَنَتعاملُ معه |
It's all right, darling. It's gonna be all right. | Open Subtitles | لا عليكِ عزيزتي، سيكون الأمر على ما يرام |
It's gonna be all right. Don't worry. We'll take care of you. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام لا تقلقي، سوف نهتم بك |
Sweetheart, It's gonna be all right. Give me a minute. | Open Subtitles | عزيزتي كل شيء سيكون بخير فقط أعطيني دقيقه |
Just reiax. It's gonna be all right. | Open Subtitles | يرتاح فقط. هو سيصبح بخير. |
Please. It's gonna be all right. I know what I'm doing. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام فأنا أعرف ما أفعله |
Honey, It's gonna be all right after she goes and after you have the baby. | Open Subtitles | عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل |
It's gonna be all right again between you and me, the way it was. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا |
All right, Andrew, It's gonna be all right. | Open Subtitles | أندرو كل شيء سيكون على ما يرام أعدك .. |
It's all right. It's gonna be all right. | Open Subtitles | لا بأس كل شيء سيكون على ما يرام |
It's gonna be all right. We have a doctor coming. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام, هنالك طبيبٌ قادم. |
It's gonna be all right, brother,'cause there ain't nobody gonna try to kick you out of college. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام, يا أخي, لأنه لا يوجد أحد يحاول طردك من الجامعة. |
We can do this. It's gonna be all right. Hi, Darling. | Open Subtitles | يمكننا أن ننجح. سيكون كل شيء على ما يرام. لا تقلق. |
Just a little. Oh, I have no reason to. I know It's gonna be all right. | Open Subtitles | نعم , ببعض ال و لكن لا داعى , كل شيء سيكون بخير |
It's gonna be all right. Mike's to the rescue. | Open Subtitles | هو سيصبح بخير مايك إلى النجدة |
If I see you again, you're dead. It's gonna be all right, Jasper. Okay. | Open Subtitles | إذا رأيتك مرة أخرى، ستكون ميتا كل شئ سيكون على ما يرام يا جاسبر هل يمكنني الذهاب الى بيتي الآن؟ |
Have you ever had to talk to the person you loved most tell them It's gonna be all right, when you know it's not? | Open Subtitles | هل اضطررت من قبل للتحدث مع مَن تحب... وتخبرهم أن كل شىء سيكون على ما يرام بينما تعلم أن هذا كذب؟ |
Frankie, It's gonna be all right. Man, relax. | Open Subtitles | فرانكي، هو سَيصْبَحُ بخيرَ.رجل، أَرتاحُ. |
It's gonna be all right. | Open Subtitles | سيكون كل شئ بخير |
Shh, It's gonna be all right, baby. Don't look! | Open Subtitles | سيكون كل شئ على مايرام لا تنظرى يا صغيرتى |
It's all right, it's all right. It's gonna be all right. | Open Subtitles | كل شيء بخير، كل شيء بخير سيكون كل شيء بخير |
He's gonna disappear. It's gonna be all right. | Open Subtitles | وسيختفي سريعاً سنكون على ما يرام. |
Hey, listen, Vern, man, It's gonna be all right, man. | Open Subtitles | استمع إلىّ يا رجل ، ستكون الأمور على ما يُرام |
It's gonna be all right. | Open Subtitles | سيكون كلّ شيء على ما يرام |