"it's gonna be all right" - Translation from English to Arabic

    • ستكون الأمور على ما يرام
        
    • كل شيء سيكون على ما يرام
        
    • سيكون الأمر على ما يرام
        
    • سيكون كل شيء على ما يرام
        
    • كل شيء سيكون بخير
        
    • هو سيصبح بخير
        
    • كل شئ سيكون على ما يرام
        
    • كل شىء سيكون على ما يرام
        
    • هو سَيصْبَحُ بخيرَ
        
    • سيكون كل شئ بخير
        
    • سيكون كل شئ على مايرام
        
    • سيكون كل شيء بخير
        
    • سنكون على ما يرام
        
    • ستكون الأمور على ما يُرام
        
    • سيكون كلّ شيء على ما يرام
        
    And we're together. It's gonna be all right. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام تذكّرا أنّي المخلّصة
    It's gonna be all right. Whatever it is, we'll deal with it. Open Subtitles . كل شيء سيكون على ما يرام . مهما كان سَنَتعاملُ معه
    It's all right, darling. It's gonna be all right. Open Subtitles لا عليكِ عزيزتي، سيكون الأمر على ما يرام
    It's gonna be all right. Don't worry. We'll take care of you. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام لا تقلقي، سوف نهتم بك
    Sweetheart, It's gonna be all right. Give me a minute. Open Subtitles عزيزتي كل شيء سيكون بخير فقط أعطيني دقيقه
    Just reiax. It's gonna be all right. Open Subtitles يرتاح فقط. هو سيصبح بخير.
    Please. It's gonna be all right. I know what I'm doing. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام فأنا أعرف ما أفعله
    Honey, It's gonna be all right after she goes and after you have the baby. Open Subtitles عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل
    It's gonna be all right again between you and me, the way it was. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا
    All right, Andrew, It's gonna be all right. Open Subtitles أندرو كل شيء سيكون على ما يرام أعدك ..
    It's all right. It's gonna be all right. Open Subtitles لا بأس كل شيء سيكون على ما يرام
    It's gonna be all right. We have a doctor coming. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, هنالك طبيبٌ قادم.
    It's gonna be all right, brother,'cause there ain't nobody gonna try to kick you out of college. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, يا أخي, لأنه لا يوجد أحد يحاول طردك من الجامعة.
    We can do this. It's gonna be all right. Hi, Darling. Open Subtitles يمكننا أن ننجح. سيكون كل شيء على ما يرام. لا تقلق.
    Just a little. Oh, I have no reason to. I know It's gonna be all right. Open Subtitles نعم , ببعض ال و لكن لا داعى , كل شيء سيكون بخير
    It's gonna be all right. Mike's to the rescue. Open Subtitles هو سيصبح بخير مايك إلى النجدة
    If I see you again, you're dead. It's gonna be all right, Jasper. Okay. Open Subtitles إذا رأيتك مرة أخرى، ستكون ميتا كل شئ سيكون على ما يرام يا جاسبر هل يمكنني الذهاب الى بيتي الآن؟
    Have you ever had to talk to the person you loved most tell them It's gonna be all right, when you know it's not? Open Subtitles هل اضطررت من قبل للتحدث مع مَن تحب... وتخبرهم أن كل شىء سيكون على ما يرام بينما تعلم أن هذا كذب؟
    Frankie, It's gonna be all right. Man, relax. Open Subtitles فرانكي، هو سَيصْبَحُ بخيرَ.رجل، أَرتاحُ.
    It's gonna be all right. Open Subtitles سيكون كل شئ بخير
    Shh, It's gonna be all right, baby. Don't look! Open Subtitles سيكون كل شئ على مايرام لا تنظرى يا صغيرتى
    It's all right, it's all right. It's gonna be all right. Open Subtitles كل شيء بخير، كل شيء بخير سيكون كل شيء بخير
    He's gonna disappear. It's gonna be all right. Open Subtitles وسيختفي سريعاً سنكون على ما يرام.
    Hey, listen, Vern, man, It's gonna be all right, man. Open Subtitles استمع إلىّ يا رجل ، ستكون الأمور على ما يُرام
    It's gonna be all right. Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more