ويكيبيديا

    "it's just a matter of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انها مجرد مسألة
        
    • إنها مسألة
        
    • إنها فقط مسألة
        
    • إنها مجرد مسألة
        
    • هي فقط مسألة
        
    • أنها مسألة
        
    • أنها مجرد مسألة
        
    • إنّها مسألة
        
    • إنّها مجرد مسألة
        
    • انها مسألة
        
    • هو فقط مسألة
        
    • أصبحت مسألة
        
    • إنّها مجرّد مسألة
        
    • انها فقط مسألة
        
    • انها مسالة
        
    After that, It's just a matter of a few rivets. Open Subtitles بعد ذلك، انها مجرد مسألة عدد قليل من المسامير
    It's just a matter of time before DHS finds those tapes. Open Subtitles انها مجرد مسألة وقت قبل أن تجد وزارة الأمن الوطني تلك الأشرطة.
    Then It's just a matter of slipping through one of those holes. Open Subtitles بعد ذلك إنها مسألة فقط الإنزلاق خلال أحد تلك الثغرات سام:
    But as the most wanted man on the planet, It's just a matter of time. Open Subtitles ولكنه أكثر الرجال المطلوبين علي وجه الأرض إنها فقط مسألة وقت
    It's just a matter of few days, I'll handle it. Open Subtitles . إنها مجرد مسألة بضعة أيام ، سأتدبر أمري
    It's just a matter of time before word leaks out, if it hasn't already. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت قَبْلَ أَنْ تُسرّبُ الكلمةَ، إذا هو لَيْسَ لهُ.
    They probably figure It's just a matter of time Open Subtitles على الأرجح أنهما اكتشفا أنها مسألة وقت فحسب
    I thought It's just a matter of two-three days. Open Subtitles ‎اعتقدت انها مجرد مسألة يومين أو ثلاثة أيام. ‏ ‎سأكون باكشي نفسه مرة أخرى.
    It's just a matter of luck though, really, isn't it? Open Subtitles انها مجرد مسألة حظ، على الرغم من ذلك، أليس كذلك؟
    I have to believe that It's just a matter of time before he comes out of it. Open Subtitles لدي للاعتقاد بأن انها مجرد مسألة وقت قبل أن يخرج منه.
    Besides, knowing The Countess, It's just a matter of time before she slits my throat. Open Subtitles و فوق ذلك, بمعرفة الكونتيسة, انها مجرد مسألة وقت قبل أن تشق حلقي.
    It's just a matter of time before he's singing on Bruiser. Open Subtitles إنها مسألة وقت قبل أن يقول كل شيء عن بروزر
    Of all the ugly, It's just a matter of time . Open Subtitles كلنا نصبح قبيحات، إنها مسألة وقت فحسب. هل هي غنيّة؟
    But you know, It's just a matter of finding the right timing. Open Subtitles لكن كما تعلمين إنها فقط , مسألة إيجاد الوقت المناسب
    It's just a matter of time until the Cylons find out what we're up to on this planet. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت حتى يُدرك السيلونز ما نقُوم بإعداده على الكوكب
    Then It's just a matter of time for you. Open Subtitles ومن ثم إنها مجرد مسألة وقت من أجلك
    It's just a matter of time and place, not being in your favour. Open Subtitles إنها مجرد مسألة وقت والمكان ليس حقاّ في صالحكم
    Often It's just a matter of quick thinking, fast feet and strong fingers. Open Subtitles في أغلب الأحيان هي فقط مسألة سرعة تفكير، سرعة حركة، وأصابع قوية
    And It's just a matter of time before we shut him down, right? Open Subtitles و أنها مسألة وقت قبل أن نطيح به .. صحيح ؟
    We've been telling everyone for years that It's just a matter of time Open Subtitles لقد تم إخبار الجميع لسنوات أنها مجرد مسألة وقت
    It's just a matter of applying the right torque and then a little bit of scrubbing. Open Subtitles إنّها مسألة قيام بدوران صحيح ثم بعد ذلك القليل من التحريك ليس إلا.
    It's just a matter of time before it becomes public knowledge. Open Subtitles إنّها مجرد مسألة وقت قبل أن يعلم الجميع بالأمر.
    I know. Me too. It's just a matter of time. Open Subtitles اعلم , أنا ايضا , انها مسألة وقت فقط
    Now, personally, I think It's just a matter of time before your little act gets busted. Open Subtitles الآن، شخصياً، أعتقد هو فقط مسألة وقت قبل فعلِكَ الصَغيرِ يُكْسَرُ.
    Now It's just a matter of time before he becomes a drop of blood in my glass-slide collection. Open Subtitles الآن أصبحت مسألة وقت قبل أن يصبح قطرة دماء على سطح مجموعة الشرائح الزجاجية خاصتى
    You spend your life with skeletons. It's just a matter of time. Open Subtitles قضيتِ حياتك مع الهياكل العظميّة إنّها مجرّد مسألة وقت.
    With Colander blown, It's just a matter of time before he gives your name to the Germans if he hasn't already. Open Subtitles مع كلاودن بلاونر انها فقط مسألة وقت قبل ان يقوم بكشف اسمك للألمان ، اذا لم يكن قد كشفه الأن
    Once the worms get inside your eyeball... It's just a matter of days before they eat their way into your brain. Open Subtitles عندها الدود يدخلون الى عيونك انها مسالة ايام قبل ان يصلو الى دماغك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد