After that, It's just a matter of a few rivets. | Open Subtitles | بعد ذلك، انها مجرد مسألة عدد قليل من المسامير |
It's just a matter of time before DHS finds those tapes. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل أن تجد وزارة الأمن الوطني تلك الأشرطة. |
Then It's just a matter of slipping through one of those holes. | Open Subtitles | بعد ذلك إنها مسألة فقط الإنزلاق خلال أحد تلك الثغرات سام: |
But as the most wanted man on the planet, It's just a matter of time. | Open Subtitles | ولكنه أكثر الرجال المطلوبين علي وجه الأرض إنها فقط مسألة وقت |
It's just a matter of few days, I'll handle it. | Open Subtitles | . إنها مجرد مسألة بضعة أيام ، سأتدبر أمري |
It's just a matter of time before word leaks out, if it hasn't already. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت قَبْلَ أَنْ تُسرّبُ الكلمةَ، إذا هو لَيْسَ لهُ. |
They probably figure It's just a matter of time | Open Subtitles | على الأرجح أنهما اكتشفا أنها مسألة وقت فحسب |
I thought It's just a matter of two-three days. | Open Subtitles | اعتقدت انها مجرد مسألة يومين أو ثلاثة أيام. سأكون باكشي نفسه مرة أخرى. |
It's just a matter of luck though, really, isn't it? | Open Subtitles | انها مجرد مسألة حظ، على الرغم من ذلك، أليس كذلك؟ |
I have to believe that It's just a matter of time before he comes out of it. | Open Subtitles | لدي للاعتقاد بأن انها مجرد مسألة وقت قبل أن يخرج منه. |
Besides, knowing The Countess, It's just a matter of time before she slits my throat. | Open Subtitles | و فوق ذلك, بمعرفة الكونتيسة, انها مجرد مسألة وقت قبل أن تشق حلقي. |
It's just a matter of time before he's singing on Bruiser. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن يقول كل شيء عن بروزر |
Of all the ugly, It's just a matter of time . | Open Subtitles | كلنا نصبح قبيحات، إنها مسألة وقت فحسب. هل هي غنيّة؟ |
But you know, It's just a matter of finding the right timing. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين إنها فقط , مسألة إيجاد الوقت المناسب |
It's just a matter of time until the Cylons find out what we're up to on this planet. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت حتى يُدرك السيلونز ما نقُوم بإعداده على الكوكب |
Then It's just a matter of time for you. | Open Subtitles | ومن ثم إنها مجرد مسألة وقت من أجلك |
It's just a matter of time and place, not being in your favour. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت والمكان ليس حقاّ في صالحكم |
Often It's just a matter of quick thinking, fast feet and strong fingers. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان هي فقط مسألة سرعة تفكير، سرعة حركة، وأصابع قوية |
And It's just a matter of time before we shut him down, right? | Open Subtitles | و أنها مسألة وقت قبل أن نطيح به .. صحيح ؟ |
We've been telling everyone for years that It's just a matter of time | Open Subtitles | لقد تم إخبار الجميع لسنوات أنها مجرد مسألة وقت |
It's just a matter of applying the right torque and then a little bit of scrubbing. | Open Subtitles | إنّها مسألة قيام بدوران صحيح ثم بعد ذلك القليل من التحريك ليس إلا. |
It's just a matter of time before it becomes public knowledge. | Open Subtitles | إنّها مجرد مسألة وقت قبل أن يعلم الجميع بالأمر. |
I know. Me too. It's just a matter of time. | Open Subtitles | اعلم , أنا ايضا , انها مسألة وقت فقط |
Now, personally, I think It's just a matter of time before your little act gets busted. | Open Subtitles | الآن، شخصياً، أعتقد هو فقط مسألة وقت قبل فعلِكَ الصَغيرِ يُكْسَرُ. |
Now It's just a matter of time before he becomes a drop of blood in my glass-slide collection. | Open Subtitles | الآن أصبحت مسألة وقت قبل أن يصبح قطرة دماء على سطح مجموعة الشرائح الزجاجية خاصتى |
You spend your life with skeletons. It's just a matter of time. | Open Subtitles | قضيتِ حياتك مع الهياكل العظميّة إنّها مجرّد مسألة وقت. |
With Colander blown, It's just a matter of time before he gives your name to the Germans if he hasn't already. | Open Subtitles | مع كلاودن بلاونر انها فقط مسألة وقت قبل ان يقوم بكشف اسمك للألمان ، اذا لم يكن قد كشفه الأن |
Once the worms get inside your eyeball... It's just a matter of days before they eat their way into your brain. | Open Subtitles | عندها الدود يدخلون الى عيونك انها مسالة ايام قبل ان يصلو الى دماغك |