It's like I'm married to an old piece of fruit. | Open Subtitles | هو مثل أنا متزوج إلى قطعة قديمة من الفاكهة. |
It's like I've got this blind spot when it comes to Zeus. | Open Subtitles | هو مثل أنا عِنْدي هذه النقطة المخفيةِ عندما يتعلق الأمر بزيوسَ. |
When I heard you talk that night, It's like I knew you was talking to me, even though you didn't know you was talking to me. | Open Subtitles | عندما سمعتك تتحدث تلك الليلة كما لو أنني عرفت أنك كنت تتحدث لي حتى بالرغم من أنك لم تعرف أنك كنت تتحدث لي |
It's like I can break her arm, she's so thin. | Open Subtitles | يبدوا و كأني أستطيع كسر ذراعها أنها نحيلة جداً |
It's like I stepped into a part of your life where I don't belong. | Open Subtitles | انها مثل أنا صعدت إلى جزء من حياتك حيث أنني لا أنتمي. |
Yeah, It's like I'm pinned to the bed. I can't move. | Open Subtitles | نعم ، كما لو أني مشبوكة بالسرير لا يمكنني التحرك |
It's like I'm asking them for sex again or something. | Open Subtitles | و كأنني اطلب منهم الجنس مجدداً او شيء ما |
Oh, It's like I've looked directly into the sunlight and I'm scarred for life. | Open Subtitles | انه كما لو انني نظرت في اشعة الشمس مباشرة انا كفيفة مدى الحياة |
It's like I'm programmed to find the same person, like there's some lesson I'm supposed to learn from it all. | Open Subtitles | انه مثل انه تم برمجتى ان اجد نفس الشخصية كأنه هناك درس ما يجب ان اتعلمه من ذلك |
You know, It's like I'm following behind my mother's footsteps basically. | Open Subtitles | تعلمون، هو مثل أنا أتابع وراء خطى والدتي في الأساس. |
It's like I always say: sometimes you find things! | Open Subtitles | هو مثل أنا أَقُولُ دائماً: أحياناً تَجِدُ الأشياءَ! |
Now It's like I can't keep the noise out. | Open Subtitles | الآن هو مثل أنا لا أَستطيعُ إبْقاء الضوضاء خارجاً. |
You know, It's like I know you, but like I don't know you. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو مثل أنا أَعْرفُك، لكن يَحْبُّ أنا لا أَعْرفُك. |
It's like, I can't go with my impulses. I have to | Open Subtitles | كما لو أنني لا أستطيع مسايرة رغباتي لابد أن .. |
It's like I'm drunk, but I'm not, so it's not nearly as much fun. | Open Subtitles | الأمر كما لو أنني ثملة لكني لست كذلك حتى أنه ليس على هذا القدر من المتعة |
Nobody was there. It's like I had a seizure or something. | Open Subtitles | كان الأمر كأني أُصبت بنوبة أو شيء من هذا القبيل |
Now It's like I'm not even a part of her life. | Open Subtitles | الآن انها مثل أنا لست حتى جزءا من حياتها. |
It's like I'm a boyfriend who keeps spending the night. | Open Subtitles | كما لو أني صديقك الذي يظل يقظي الليلة و يمضي |
Yeah, well, It's like I have no control over it. | Open Subtitles | أجل، إنها تبدو، و كأنني لا أستطيع التحكم بها |
I have this feeling... It's like I've known you forever. | Open Subtitles | لدي هذا الشعور انه كما لو انني اعرفك منذ امد بعيد |
It's feels like work. It's like I'm working in the field. | Open Subtitles | اننى اشعر اننى اعمل انه مثل اننى اعمل فى الحقل |
I mean, It's like I was just here yesterday. | Open Subtitles | أعنى إن الأمر يبدوا كأننى كنت هنا بالأمس. |
It's like I'm going to a funeral every game, and last night was no different. | Open Subtitles | كأنى أذهب لجنازة كل يوم و آخر ليلة لك تكن مختلفة |
It's like I can close my eyes and I can see the farm the pig lived on, and feel the sun and the rain on my face, and even taste the earth that the herbs grew out of. | Open Subtitles | إنه لذيذ إنه مثل أنني لا أستطيع إغلاق عيني مثل أنني يمكنني رؤيه المزرعه والخنازير فيها وأشعر بأشعه الشمس .. |
Man, it's like... It's like I have to do everything around here, man. | Open Subtitles | ربّاه، الأمر.. الأمر أشبه بأنّني مُضطرٌّ لفعل كل شيءٍ هُنا يا رجل. |
Sometimes when we're together, It's like I blink, and suddenly things are totally out of control. | Open Subtitles | احياناً عندما نكون معاً يكون الأمر وكأنني ارمش وفجأة الأمور تصبح خارجة عن السيطرة |
It's like I was trying to tell you at supper. | Open Subtitles | إنه مثلما كنت أحاول أن أقول لك على العشاء |
Oh, I am fascinated already. It's like I'm treating myself. | Open Subtitles | إنّني متفاجىء بالفعل كما لو أنّني أعالج نفسي |