It's not fair to you to have to do it all by yourself. | Open Subtitles | ليس من العدل أن تضطري للقيام بكل شيء بنفسك. |
It's not fair to make me the bad guy without my input. | Open Subtitles | ليس من العدل أن تجعلني الشرير بدون مشاركتي. |
It's not fair to keep it from you any longer. | Open Subtitles | ليس من العدل أن أخفيه عنكِ أكثر من ذلك |
You shouldn't look this beautiful. It's not fair to the bride. | Open Subtitles | لم ينبغي أن تصبحي بهذا الجمال هذا ليس عادلاً للعروسة |
- Well, stop it! It's not fair to Teal'c. | Open Subtitles | - حسنا أوقف هذا ذلك ليس عدلا لتيلك. |
It's not fair to you and It's not fair to me. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا لك وليس من العدل بالنسبة لي |
You're right, It's not fair to ask you, I should ask him. | Open Subtitles | أنت على حق، هذا ليس عدلا أن أسألك، أود أن أسأله. |
Dad, It's not fair to use a bug zapper to catch the fish. | Open Subtitles | الأَبّ، ليس من عادل إسْتِعْمال بقّ زابر لإصْطياَد السمكةِ. |
It's not fair to take it out on the team. They don't deserve it. | Open Subtitles | و ليس من العدل أن تأخذ الفريق كله بذنبى فهم لا يستحقون تلك المعاناة |
It's not fair to expect you to tell me everything. | Open Subtitles | ليس من العدل أن أتوقع منك ان تخبرني بكل شيء |
Dad, It's not fair to blame the dog. | Open Subtitles | أبي، ليس من العدل أن تلوم كلبًا |
It's not fair to ask you to understand. | Open Subtitles | ليس من العدل أن أطلب منك أن تتفهم. |
Marge, It's not fair to compare us to an American household. | Open Subtitles | بربك ! ليس من العدل أن تقارنينا بأسرة أمريكية |
Well, It's not fair to assume she's lying. | Open Subtitles | ليس من العدل أن تفترض أنها تكذب |
I'm not ready to live with a woman again and It's not fair to you that- you know, and I got my kids... | Open Subtitles | انا لست جاهزاً لااعيش مع امرأة مرة اخرى هذا ليس عادلاً لك تعلم ، وانا لدي اطفالي |
I'm sorry. You didn't ask for this. It's not fair to you. | Open Subtitles | أنا آسف، أنت لم تطلبي هذا، هذا ليس عادلاً لك. |
It's not fair to him. | Open Subtitles | ذلك ليس عدلا له. |
Because that's what he's trying to do, and It's not fair to stop him. | Open Subtitles | لأن ذلك ما يحاول هو فعله وليس من العدل صده |
You know, I, I can't just stay here feeling resentful of you, It's not fair to you. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هتا واشعر بالحقد عليك , هذا ليس عدلا لك |
It's not fair to Buster. | Open Subtitles | ليس من عادل محطّم. |
I guess It's not fair to raise you as one of us... and then try to keep you from experiencing one of the best parts of life. | Open Subtitles | أعتقد انه ليس عدلاً ان نربيك كواحد منا ثم نحاول ان نمنعك من إختبار أحلى جزء في الحياة |
But you know, It's not fair to attribute anguish and fear to a sense of nothingness. | Open Subtitles | ولكن أتعرفين ليس عدلاً أن ننسب الأسى والخوف إلى الشعور بالعدم |
It's not fair to me and it's definitely not fair to his family. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً بالنسبة لي ولعائلته |
It's not fair to hide in my dreams and not be here when I need you the most. | Open Subtitles | ليس منصفا إختبائي خلف أحلامي وغيابك في الوقت الذي أحتاجك فيه أكثر من مضى |
It's not fair to you. | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً لكَ |