You know, It's part of the territory, occupational hazard. | Open Subtitles | كما تعلم، إنه جزء من الأمر، المخاطر المهنية. |
Well, uh, because I'm trying to help. It's part of the program. | Open Subtitles | لأنني أحاول المساعدة إنه جزء من البرنامج. |
It's part of the bigger picture, where I'm filthy rich. | Open Subtitles | هذا جزء من الصورة الكبيرالذي أنا فيها غني قذر |
Everyone has to share here. It's part of the communal... | Open Subtitles | الجميع يجب أن يشارك هنا أنه جزء من المجتمع |
Airline personnel assume a certain risk. It's part of the job. | Open Subtitles | ضباط الامن الجوى دائما يتنبؤن بالخطر انه جزء من عملهم |
High school is difficult. It's part of the experience. | Open Subtitles | المدرسة الثانوية صعبه ، انها جزء من التجربة |
It's part of the military Survival, Evasion, Resistance, and Escape training. | Open Subtitles | إنها جزء من التدريب العسكري للبقاء، التملص، المقاومة و الفرار |
It stands for Deadman's Curve. See, It's part of the race. | Open Subtitles | ترمز لمنحنى الرّجل الميت، إنّه جزء من السّابق كما تريان |
And It's part of the gingerbread game, Bob, so get used to it. | Open Subtitles | وأنه هو جزء من لعبة الزنجبيل، بوب، حتى تعتاد على ذلك. |
It's part of the University of Texas Medical Center. | Open Subtitles | وهو جزء من جامعة من مركز تكساس الطبي. |
It's part of the Neorealism school. | Open Subtitles | إنه جزء من المدرسة الواقعية الجديدة أممم همم ؟ |
It's part of the special reference section, where it will be perfectly safe. | Open Subtitles | إنه جزء من قسم المراجع الخاصة حيث سيكون بأمان تمامًا |
We're being paid by the Whites. It's part of the contract. | Open Subtitles | و يتم الدفع لنا بواسطة البيض , إنه جزء من العقد |
It happens all the time, It's part of the history of this place. | Open Subtitles | هذا يحدث طوال الوقت إنه جزء من تاريخ هذا المكان |
Every dad is entitled to one hideous shirt and one horrible sweater. It's part of the dad code. | Open Subtitles | على كل أب أن يرتدي قميصاً معينا و أن يرتدي كنزة هذا جزء من رمز الأبوة |
It's part of the healing process. It'll get better soon. | Open Subtitles | هذا جزء من عملية الشفاء، سوف تكوني أفضل قريباً |
It's part of the game, I know, but it means that I'm not free to find out who did this. | Open Subtitles | أنه جزء من اللعبة، أعلم ... ولكن ذلك يعني أني لست حر في أن أعرف من فعل هذا |
It's a political marriage. It's part of the treaty. | Open Subtitles | هذا هو الزواج السياسي انه جزء من المعاهدة |
It's part of the equation now, and it will be from now on. | Open Subtitles | انها جزء من المعادلة الآن، وسوف يكون من الآن فصاعدا. |
It's part of the administration's ongoing efforts to keep the country safe. | Open Subtitles | إنها جزء من جهود الإدارة لصون الأمن في البلاد |
Vampires eat people. It's part of the natural food pyramid. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء يتغذّون على البشرَ، إنّه جزء من سلسلة الغذاء. |
From the width of it, I'd say It's part of the fibula. | Open Subtitles | من عرض عليه، وأود أن أقول هو جزء من الساق. |
It's part of the party hearty experience, | Open Subtitles | وهو جزء من الحزب تجربة القلبية، |
I can't stand it, but It's part of the family. | Open Subtitles | أنا لا يمكن الوقوف عليه، ولكن أنها جزء من الأسرة. |
I'm sorry to do that. It's part of the training. | Open Subtitles | انا أسف على فعل ذلك ذلك جزء من التدريب |
Look, I don't care about going to jail, It's part of the job. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أَهتمُّ حول دُخُول السجنّ، هو جزءُ الشغلِ. |