"it's part of the" - Translation from English to Arabic

    • إنه جزء من
        
    • هذا جزء من
        
    • أنه جزء من
        
    • انه جزء من
        
    • انها جزء من
        
    • إنها جزء من
        
    • إنّه جزء من
        
    • هو جزء من
        
    • وهو جزء من
        
    • أنها جزء من
        
    • ذلك جزء من
        
    • هو جزءُ
        
    You know, It's part of the territory, occupational hazard. Open Subtitles كما تعلم، إنه جزء من الأمر، المخاطر المهنية.
    Well, uh, because I'm trying to help. It's part of the program. Open Subtitles لأنني أحاول المساعدة إنه جزء من البرنامج.
    It's part of the bigger picture, where I'm filthy rich. Open Subtitles هذا جزء من الصورة الكبيرالذي أنا فيها غني قذر
    Everyone has to share here. It's part of the communal... Open Subtitles الجميع يجب أن يشارك هنا أنه جزء من المجتمع
    Airline personnel assume a certain risk. It's part of the job. Open Subtitles ضباط الامن الجوى دائما يتنبؤن بالخطر انه جزء من عملهم
    High school is difficult. It's part of the experience. Open Subtitles المدرسة الثانوية صعبه ، انها جزء من التجربة
    It's part of the military Survival, Evasion, Resistance, and Escape training. Open Subtitles إنها جزء من التدريب العسكري للبقاء، التملص، المقاومة و الفرار
    It stands for Deadman's Curve. See, It's part of the race. Open Subtitles ترمز لمنحنى الرّجل الميت، إنّه جزء من السّابق كما تريان
    And It's part of the gingerbread game, Bob, so get used to it. Open Subtitles وأنه هو جزء من لعبة الزنجبيل، بوب، حتى تعتاد على ذلك.
    It's part of the University of Texas Medical Center. Open Subtitles وهو جزء من جامعة من مركز تكساس الطبي.
    It's part of the Neorealism school. Open Subtitles إنه جزء من المدرسة الواقعية الجديدة أممم همم ؟
    It's part of the special reference section, where it will be perfectly safe. Open Subtitles إنه جزء من قسم المراجع الخاصة حيث سيكون بأمان تمامًا
    We're being paid by the Whites. It's part of the contract. Open Subtitles و يتم الدفع لنا بواسطة البيض , إنه جزء من العقد
    It happens all the time, It's part of the history of this place. Open Subtitles هذا يحدث طوال الوقت إنه جزء من تاريخ هذا المكان
    Every dad is entitled to one hideous shirt and one horrible sweater. It's part of the dad code. Open Subtitles على كل أب أن يرتدي قميصاً معينا و أن يرتدي كنزة هذا جزء من رمز الأبوة
    It's part of the healing process. It'll get better soon. Open Subtitles هذا جزء من عملية الشفاء، سوف تكوني أفضل قريباً
    It's part of the game, I know, but it means that I'm not free to find out who did this. Open Subtitles أنه جزء من اللعبة، أعلم ... ولكن ذلك يعني أني لست حر في أن أعرف من فعل هذا
    It's a political marriage. It's part of the treaty. Open Subtitles هذا هو الزواج السياسي انه جزء من المعاهدة
    It's part of the equation now, and it will be from now on. Open Subtitles انها جزء من المعادلة الآن، وسوف يكون من الآن فصاعدا.
    It's part of the administration's ongoing efforts to keep the country safe. Open Subtitles إنها جزء من جهود الإدارة لصون الأمن في البلاد
    Vampires eat people. It's part of the natural food pyramid. Open Subtitles مصّاصو الدماء يتغذّون على البشرَ، إنّه جزء من سلسلة الغذاء.
    From the width of it, I'd say It's part of the fibula. Open Subtitles من عرض عليه، وأود أن أقول هو جزء من الساق.
    It's part of the party hearty experience, Open Subtitles وهو جزء من الحزب تجربة القلبية،
    I can't stand it, but It's part of the family. Open Subtitles أنا لا يمكن الوقوف عليه، ولكن أنها جزء من الأسرة.
    I'm sorry to do that. It's part of the training. Open Subtitles انا أسف على فعل ذلك ذلك جزء من التدريب
    Look, I don't care about going to jail, It's part of the job. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَهتمُّ حول دُخُول السجنّ، هو جزءُ الشغلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more