It's so nice to have someone here with practical skills. | Open Subtitles | من الرائع أن يكون لدينا شخص .لديه مهارات عملية |
It's so nice talking with someone who isn't fucking psychotic! | Open Subtitles | إنه من الرائع التحدث مع أحد غير مختل عقليًا |
I got to say, It's so nice to finally meet you. | Open Subtitles | يجب أن أقول، إنه من اللطيف جدا أن أقابلك أخيرا |
It's so nice to meet you, I think. | Open Subtitles | ومن الجميل جدا أن ألتقي بكم، على ما أعتقد. |
Theodore Peus. It's so nice to finally meet you. | Open Subtitles | ثيودور بيوس من الجميل جدا أن ألتقي بكم أخيرا |
Oh, It's so nice to see you two back together again. | Open Subtitles | أوه، هو لطيف جدا لرؤيتك اثنين معا مرة أخرى. |
Gosh, It's so nice to do that without breaking the guy's nose. | Open Subtitles | يا الهي، فمن الجميل جدا أن تفعل ذلك دون كسر أنف الرجل. |
Yes. Thank you so much, really. It's so nice to know | Open Subtitles | اجل ، شكرا جزيلاً لك انه من الرائع حقاً معرفة.. |
It's so nice to see a friend. It's been horrible. | Open Subtitles | من الرائع رؤية صديق ، لقد كان هذا رهيباً. |
Great, It's so nice to be able to give a patience good news for once. | Open Subtitles | من الرائع جداً أن أعطي المريض أخبار جيدة لمرة |
(sighs) It's so nice to be married to a wonderful guy and carrying his child, and here he is now. | Open Subtitles | من اللطيف أن أكون متزوجة من رجل رائع وأحمل طفله وها هو الأن |
It's so nice to see you. What are you doing here? | Open Subtitles | . صباح الخير , يا فالنتينا . من اللطيف للغاية رؤيتكِ |
It's so nice both of your moms are coming in to see you guys get an award. | Open Subtitles | من اللطيف أن كلا أميكما ستأتيان ليريكما تحصلان على جائزة |
It's so nice to talk to you, you know? | Open Subtitles | ومن الجميل جدا أن أتحدث إليكم، هل تعلم؟ |
It's so nice to finally meet one of Danny's friends from the embassy. | Open Subtitles | ومن الجميل جدا أن يلتقي أخيرا واحد من أصدقاء داني من السفارة. |
It's so nice to have a friend who's on the same wavelength. | Open Subtitles | من الجميل أن يكون لك صديق في نفس طول موجة |
It's so nice to finally meet one of Danny's friends from the embassy. | Open Subtitles | من الجميل جدا أن ألتقي أخيرا واحد من أصدقاء داني من السفارة. |
Lucky her, God, It's so nice to own a house like this. | Open Subtitles | لاكي لها، الله، هو لطيف جدا ل امتلاك منزل من هذا القبيل. |
Oh, It's so nice to have you. | Open Subtitles | أوه، فمن الجميل جدا أن يكون لك. |
It's so nice that you two have each other. | Open Subtitles | هو لطيفُ جداً بأنّك إثنان عِنْدَكُما بعضهم البعض. |
It's so nice and bright with all the windows | Open Subtitles | انه جميل جدا ومشرق من جميع النوافذ |
I must tell you, Walden, It's so nice to finally see someone in this house who surfs for something other than porn. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك، والدن، من اللّطيف لذا أخيراً شاهدْ شخص ما في هذا البيتِ الذي يَتجوّلُ للشيءِ ما عدا الدعارةِ. |
It's so nice without Hammond. | Open Subtitles | أنها لطيفة جدا دون هاموند. |
Lieutenant, It's so nice of you to leave your duties long enough to escort our distinguished guests around the facilities. | Open Subtitles | ايها الملازم, انه لطيف منك أن تترك واجباتك بما فيه الكفاية لترافق ضيوفنا حول التسهيلات |
It's so nice of you to be so helpful, honey. | Open Subtitles | إنه لطفٌ جداً منكِ أن تكوني مفيدةً جداً، يا حلوتي |
It's so nice working for someone who means what he says. | Open Subtitles | من اللطيف جداً العمل لدى شخص يعني مايقول |