It's the same reason your eyes are different colors. | Open Subtitles | إنه نفس السبب الذي يجعل لعينيك لون مختلفين |
It's an anomaly. It's the same schism from before. | Open Subtitles | إنه الشذوذ إنه نفس الإنقسام من المرة الماضية |
It's the same brand as knives used in Quantico base restaurants. | Open Subtitles | إنها نفس نوعية السكاكين التي تستخدم في مطاعم قاعدة كوانتيكو. |
And It's the same exact panic that was in Eric's eyes when we went into the interrogation room on day one. | Open Subtitles | وكان هذا هو نفس الذعر المحدد الذي كان في عيون اريك عندما ذهبنا إلى غرفة التحقيق في يوم واحد. |
It's the same energy draw as the brownouts you isolated before. | Open Subtitles | انه نفس شكل الطاقة كما في الانخفاضات التي عزلتها سابقاً |
It's the same thing that caused damage to Daria Mitchell's stomach lining. | Open Subtitles | انها نفس الشيء الذي تسبب في أضرار لبطانة المعدة داريا ميتشل. |
It's the same stuff you get from a fortune cookie. | Open Subtitles | أنه نفس الشئ الذى تحصل عليه من بسكويت الحظ |
It's the same pain I feel when I think about Ra's. | Open Subtitles | وهو نفس الألم الذي أشعر به عندما أفكر في رع. |
It's the same guy, but whoever he is, he's not on file. | Open Subtitles | إنه نفس الشخص، ولكن أي كان، إنه غير موجود في الملفات |
In fact, It's the same old topic. In a cabin, you say? | Open Subtitles | هناك شئ واحد لم نناقشه فى الواقع إنه نفس الموضوع القديم |
It's the same as yours, and she's the right age. | Open Subtitles | لقد رأيت الوشم إنه نفس وشمك وهي بالعمر الصحيح |
Yeah, It's the same as the ones in the math classroom. | Open Subtitles | أجل، إنها نفس رائحة الفئران التي كانت في حصة الرياضيات. |
- This one looks a lot like the girl. - It's the same girl. She grew up. | Open Subtitles | ــ هذه اللوحة تبدو مشابهة كثيراً لتلك الفتاة ــ إنها نفس الفتاة بعد أن كبرت |
But It's the same thing that you're saying with the performing arts. | Open Subtitles | ولكن هذا هو نفس الشيء الذي أنت تقول مع الفنون الأدائية. |
It's the same one that I had when you first got here. | Open Subtitles | هو نفس واحد أن أنا كان عندما حصلت لأول مرة هنا. |
It's the same spot where Dad built our old house. | Open Subtitles | انه نفس المكان الذي بني أبي فيه بيتنا القديم. |
Big area. Are we sure It's the same unsub? | Open Subtitles | منطقة كبيرة هل نحن واثقون انه نفس الجاني؟ |
It's the same Black Sabbath riff all over again. | Open Subtitles | انها نفس نغمةِ السّبتِ السوداءِ ثانية من البداية |
No. It's the same wedding no matter what table you're at, right? | Open Subtitles | لا، أنه نفس الزفاف مهما كانت الطاولة التي تجلس عليها، صحيح؟ |
It's the same pain I feel when I think about Ra's. | Open Subtitles | وهو نفس الألم الذي أشعر به عندما أفكر في رع. |
Well, I-I think Henny Penny is Chicken Little. It's the same story. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أن هينى بينى هو تشيكن ليتل أنها نفس القصه |
It's the same reason we should say yes to Rick. | Open Subtitles | ومن نفس السبب نحن ينبغي أن أقول نعم لريك. |
It's the same protocol as when combat patrols don't check in. | Open Subtitles | يحصل نفس الأمر حينما لا تقوم أحدى دوريات القتالية بالأستجابة |
I can't imagine It's the same here in the Valley where, clearly, there's nothing worth fighting over. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل أنه هو نفسه هنا في وادي حيث، بشكل واضح، لا يوجد شيء يستحق القتال من جديد. |
You know, It's the same with the cardiac arrest. | Open Subtitles | كما تعلم، هذا نفس الشيء مع الأزمة القلبية. |
What if you could slide into a thousand different worlds, where It's the same year, and you're the same person, but everything else is different? | Open Subtitles | ماذا لو أنك إستطعت أن تنزلق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون هي نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟ |
I'm not saying It's the same thing, but it would be nice to be able to talk to you. | Open Subtitles | لا أقصد أن الأمر سيان لكن سيكون الأمر لطيف لو تحدثت معك |
It's the same celebration no matter what table you're at. | Open Subtitles | إنّه نفس الإحتفال لا يهم على أيّ طاولة تجلسون. |