Don't let it get to you. It's the truth whether you like it or-- | Open Subtitles | لا تدع قوله يضايقك، إنها الحقيقة شئت أم أبيت. |
Wasn't a pep rally. It's, uh, It's the truth. I'm glad you're gonna stay with us. | Open Subtitles | لم يكن كلاماً مشجعاً، إنها الحقيقة يسرني أنك ستبقين معنا |
It's the truth. I never ask their names. | Open Subtitles | انها الحقيقة فأنا لا أسأل عن أسماؤهم أبداً |
Just keep doing what you doing. And they'll believe it. Because It's the truth. | Open Subtitles | واستمر في فعل ما تفعله وسيصدقونه لأن هذه هي الحقيقة |
It sounds preposterous... which is what I thought when I first learned about it, but as insane as it sounds, It's the truth. | Open Subtitles | يبدو كلاماً غير معقول، وهو نفس ما خامرني أوّل مرّة علمت بالأمر لكن رغم أنّ الأمر يبدو جنونياً، إنّها الحقيقة |
Clark, just because Alicia says that the bracelet keeps her from teleporting doesn't mean that It's the truth. | Open Subtitles | كلارك لمجرد أن أليشا قالت إن السوار يحول دون إنتقالها تخاطرياً فهذا لا يعني أنها الحقيقة |
It's the truth. If you believe that, you shouldn't be working in a medical clinic. | Open Subtitles | إنها الحقيقة فلا ينبغى لكِ العمل فى عيادة طبية |
Don't look at me like that, It's the truth. | Open Subtitles | لاترمقني بهذه النظرة، إنها الحقيقة بعينها. |
Guys, It's the truth. Okay? He's telling the truth. | Open Subtitles | إنها الحقيقة يا رفاق إنه يقول الصدق ولا يختلق هذا |
It's the truth. She was with child and had it aborted. | Open Subtitles | إنها الحقيقة ، كانت حِبلي في طفل وأجهضته |
No, It's the truth, because if you kill her and you survive this, | Open Subtitles | كلاّ , إنها الحقيقة لأنه إن قمتَ بقتلها و نجوتَ من الموت |
Whether you hit me again or not, It's the truth. | Open Subtitles | حتى ان ضربتيني مُجدداً أو لا انها الحقيقة |
- No, don't. - It's the truth. I swear, I saved her. | Open Subtitles | كلا, ليس بصراحه انها الحقيقة , اقسم ,انني انقذت حياتها |
If you're gonna zap an idea into people's heads, you should really make sure that It's the truth. | Open Subtitles | إن كنتى ستزرعين فكرة فى اعين الناس يجدر بكِ ان تتأكدى من انها الحقيقة |
And I know that sounds shallow, but It's the truth. | Open Subtitles | وأعلم أن ذلك ربما يبدو سخيفًا ولكن هذه هي الحقيقة |
And I know you've heard that a lot today, but It's the truth. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك سمعت أن الكثير اليوم، ولكن هذه هي الحقيقة. |
It's the truth, whether you want to believe it or not. | Open Subtitles | إنّها الحقيقة, إن أردتم التّصديق أم لا |
Or, Shall I tell you know who.. What we both know It's the truth. | Open Subtitles | وإلّا سأقول أنّك تعرف مَن الذي كلينا يعرف أنها الحقيقة. |
I found her like that. It's the truth, man. | Open Subtitles | لقد وجدتها على هذا الحال وهذه هي الحقيقة يا رجل |
I know it's not what you want to hear, but at least It's the truth. | Open Subtitles | أعرف ان ذلك ليس ما ترغب بسماعه لكن تلك هي الحقيقة |
I know how this sounds but It's the truth. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ هذا يَبْدو لكن هي الحقيقةُ. |
I can see you don't believe me but I am willing to bet my tits and a pack of cigarettes, It's the truth. | Open Subtitles | أري إنكي لا تصدقيني أنا مستعدة للرهان علي سجائري و شرفي انها الحقيقه |
You gonna know It's the truth because I know you are really a bright boy and... | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرف هذه الحقيقة لأنني أعرف أنك حقاً .. ولد ذكي و .. |
no, but does it matter when It's the truth.. | Open Subtitles | ..لا, هذا لا يهم اساساً.. إلا اذا كانت الحقيقة |
It's the truth, sir. The sergeant's working with Ortega. | Open Subtitles | هذه الحقيقه سيدي سامل يعمل مع اورتيقا |
no matter what he tells you, you don't know if It's the truth. | Open Subtitles | مهما كان ما يخبرك به فأنت لا تعرف إن كان هو الحقيقة |
It's the truth. | Open Subtitles | إنه الحقيقة |