ويكيبيديا

    "it's under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنه تحت
        
    • انها تحت
        
    • الأمر تحت
        
    • انه تحت
        
    • أنه تحت
        
    • كل شيء تحت
        
    • هو تحت
        
    • هي تحت
        
    • إنها تحت
        
    • كل شئ تحت
        
    • إنّها تحت
        
    • الوضع تحت
        
    • هذا تحت
        
    • أنها تحت
        
    • أنّه تحت
        
    He means his mopey place. It's under that street lamp Open Subtitles إنه يعني مكانه المتكدر، إنه تحت مصباح الشارع ذاك
    - Okay, dwight, But if you do need a key, just listen, It's under... Open Subtitles لكن إذا احتجت مفتاحاً، اسمع فقط، إنه تحت..
    It's under Gerard. And if you look in the top right-hand corner... Open Subtitles انها تحت جيرارد , انظر في الزاوية العليا على الجهة اليمنى
    Those three are up there, calling the police, saying It's under control and to get them out. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة بالأعلى هناك يتصلون بالشرطة يقولون أن الأمر تحت السيطرة ليخرجوهم
    It's under control, but I'd love another pillow for my beauty sleep. Open Subtitles انه تحت السيطرة ولكن ساحب ان اخذ وسادة اخرى لنومي الجميل
    I hope It's under warranty, or I'll be stuck with whatever's on PBS kids for the foreseeable future. Open Subtitles آمل أنه تحت الضمان أو سأعلق مع برنامج أطفال تلفزيوني للمستقبل المتوقع
    It's under control, but I need more money. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكنني بحاجة للمزيد من المال
    I have this medicine, and it gives me everything I need. It's under control. Open Subtitles لديّ هذا العلاج وهو يمنحني كل ما احتاجه إنه تحت السيطره
    - It's under where I was working. - I don't know about this. Open Subtitles إنه تحت حيث كنت اعمل لا اعرف شيئا حول هذا
    - It's under the mat. - Come on. We don't have much time. Open Subtitles ــ إنه تحت الدواسة ــ هيا بنا , فنحن لا نملك مزيد من الوقت
    Nice operation you got here, Megatron, although, technically, you might say It's under new management. Open Subtitles عملية لطيفة حصلت هنا، ميجاترون، على الرغم من الناحية الفنية يمكنك القول انها تحت إدارة
    It's under her name, And she doesn't even know i went. Open Subtitles انها تحت اسمها لم تعرف انني ذهبت
    It's under the first-class cabin. Open Subtitles انها تحت مقصورة الدرجة الأولى.
    He attacked two agents, but It's under control now. Open Subtitles لقد هاجم أفراد الأمن ولكن الأمر تحت السيطرة الآن
    It's under a false name, and I don't think anyone knows about it. Open Subtitles انه تحت اسم خاطئ ولا أظن أن اي احد يعلم ذلك
    That won't be necessary, Frannie. It's under control. Open Subtitles ذلك لَن يَكُونَ ضروريَ، يافراني.أنه تحت السّيطرة.
    Sonia's there, don't worry. It's under control. Open Subtitles سونيا هناك ، لا تقلقي كل شيء تحت السيطرة
    - It's under control. - No, it's not under control. Open Subtitles . هو تحت السيطرة . لا ، هو ليس تحت السيطرة
    Maybe It's under The King,'cause my friends, they call me "The King". Open Subtitles ربما هي تحت مستوى الملك لأن أصدقائي يدعوني بإسم الملك
    You should look it up sometime. It's under "D." Open Subtitles يجب أن تبحث عنها إنها تحت تصنيف حرف دى
    Good. It's under control. Let's go. Open Subtitles جيد كل شئ تحت السيطره ، هيا بنا
    You're kidding me. It's under the bleachers? Open Subtitles أنتِ تمازحيني إنّها تحت المدرجات؟
    A bit of turmoil since you left. But It's under control now. Open Subtitles القليل من الاضطرابات منذ رحيلك، لكن الوضع تحت السيطرة الآن
    Hey, if It's under this roof, it's fair game, dem's da rules. Open Subtitles مهلاً، إن كان هذا تحت سقف منزلي إنها لعبة عادلة، هذه القواعد
    Apparently, It's under a tarp or something. Open Subtitles من الواضح أنها تحت قماش من القنب أو ما شابه ذلك
    And I'm assuming It's under Mr. Darhk's control. Every NATO Ally... Open Subtitles -وأفترض أنّه تحت سيطرة السيد (دارك ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد