He means his mopey place. It's under that street lamp | Open Subtitles | إنه يعني مكانه المتكدر، إنه تحت مصباح الشارع ذاك |
- Okay, dwight, But if you do need a key, just listen, It's under... | Open Subtitles | لكن إذا احتجت مفتاحاً، اسمع فقط، إنه تحت.. |
It's under Gerard. And if you look in the top right-hand corner... | Open Subtitles | انها تحت جيرارد , انظر في الزاوية العليا على الجهة اليمنى |
Those three are up there, calling the police, saying It's under control and to get them out. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة بالأعلى هناك يتصلون بالشرطة يقولون أن الأمر تحت السيطرة ليخرجوهم |
It's under control, but I'd love another pillow for my beauty sleep. | Open Subtitles | انه تحت السيطرة ولكن ساحب ان اخذ وسادة اخرى لنومي الجميل |
I hope It's under warranty, or I'll be stuck with whatever's on PBS kids for the foreseeable future. | Open Subtitles | آمل أنه تحت الضمان أو سأعلق مع برنامج أطفال تلفزيوني للمستقبل المتوقع |
It's under control, but I need more money. | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة لكنني بحاجة للمزيد من المال |
I have this medicine, and it gives me everything I need. It's under control. | Open Subtitles | لديّ هذا العلاج وهو يمنحني كل ما احتاجه إنه تحت السيطره |
- It's under where I was working. - I don't know about this. | Open Subtitles | إنه تحت حيث كنت اعمل لا اعرف شيئا حول هذا |
- It's under the mat. - Come on. We don't have much time. | Open Subtitles | ــ إنه تحت الدواسة ــ هيا بنا , فنحن لا نملك مزيد من الوقت |
Nice operation you got here, Megatron, although, technically, you might say It's under new management. | Open Subtitles | عملية لطيفة حصلت هنا، ميجاترون، على الرغم من الناحية الفنية يمكنك القول انها تحت إدارة |
It's under her name, And she doesn't even know i went. | Open Subtitles | انها تحت اسمها لم تعرف انني ذهبت |
It's under the first-class cabin. | Open Subtitles | انها تحت مقصورة الدرجة الأولى. |
He attacked two agents, but It's under control now. | Open Subtitles | لقد هاجم أفراد الأمن ولكن الأمر تحت السيطرة الآن |
It's under a false name, and I don't think anyone knows about it. | Open Subtitles | انه تحت اسم خاطئ ولا أظن أن اي احد يعلم ذلك |
That won't be necessary, Frannie. It's under control. | Open Subtitles | ذلك لَن يَكُونَ ضروريَ، يافراني.أنه تحت السّيطرة. |
Sonia's there, don't worry. It's under control. | Open Subtitles | سونيا هناك ، لا تقلقي كل شيء تحت السيطرة |
- It's under control. - No, it's not under control. | Open Subtitles | . هو تحت السيطرة . لا ، هو ليس تحت السيطرة |
Maybe It's under The King,'cause my friends, they call me "The King". | Open Subtitles | ربما هي تحت مستوى الملك لأن أصدقائي يدعوني بإسم الملك |
You should look it up sometime. It's under "D." | Open Subtitles | يجب أن تبحث عنها إنها تحت تصنيف حرف دى |
Good. It's under control. Let's go. | Open Subtitles | جيد كل شئ تحت السيطره ، هيا بنا |
You're kidding me. It's under the bleachers? | Open Subtitles | أنتِ تمازحيني إنّها تحت المدرجات؟ |
A bit of turmoil since you left. But It's under control now. | Open Subtitles | القليل من الاضطرابات منذ رحيلك، لكن الوضع تحت السيطرة الآن |
Hey, if It's under this roof, it's fair game, dem's da rules. | Open Subtitles | مهلاً، إن كان هذا تحت سقف منزلي إنها لعبة عادلة، هذه القواعد |
Apparently, It's under a tarp or something. | Open Subtitles | من الواضح أنها تحت قماش من القنب أو ما شابه ذلك |
And I'm assuming It's under Mr. Darhk's control. Every NATO Ally... | Open Subtitles | -وأفترض أنّه تحت سيطرة السيد (دارك ). |