It's up to you now, just use the time you have, and figure something out. | Open Subtitles | يعود الأمر لك الآن، فقط يَستعملُ الوقتَ عِنْدَكَ، ويُخمّنُ شيء. |
Just because you do it politely, so It's up to you if you go through other people's hand bags. | Open Subtitles | فقط لأنّك تفعل ذلك بشكل مؤدب، لذا الأمر عائد إليك إذا تذهب من خلال حقائب الآخرين. |
We'll fashion a story for the public, but It's up to you and your team to end it. | Open Subtitles | سنقوم بصياغة قصة للجمهور، ولكن الأمر متروك لك ولفريقك لوضع حد له |
It's up to you, son. Who do you want to live with? | Open Subtitles | الأمر يعود إليك يا بني مع من تريد أن تعيش؟ |
He's giving you a proof of tolerance. Now It's up to you. | Open Subtitles | لقد أعطاك دليل على سعة صدر الكنيسة، الأمر عائد لك الآن |
We're bringing in everything, so if It's up to you whether you use the full band or no. | Open Subtitles | نحن نجلب كل شيئ لذا إذا كان الأمر يعود لك لإستخدام الفرقة كاملة أو لا |
In a couple more nights it'll be ready then It's up to you. | Open Subtitles | في بضعة ليالِ ستكون جاهزه ثم الامر متروك لك تقنع السجان بأن يأتي هنا |
I'm gonna be busy rocking out, so It's up to you to make sure everyone is doing their job. | Open Subtitles | سأكون مشغولا بالروك لذا يعود الأمر لك للتأكد أن كلّ شخص يقوم بعمله |
There is fate, but it only takes you so far... because once you're there, It's up to you to make it happen. | Open Subtitles | هناك القدر ، لكنه يأخذك فقط إلى هناك لأنه عندما يحين وقتها , يعود الأمر لك لتجعله يحدث |
It's up to you if you want to tell her the rest. | Open Subtitles | الأمر عائد إليك لو أردت أن تخبريها بالبقية |
It's up to you whether you feel in control of whatever's going on in your life. | Open Subtitles | الأمر عائد إليك إن كنت شعر بأنك مسيطر على مايحصل في حياتك مهما كان |
I, I mean, I'd be lying if I said I wasn't worried, but... It's up to you. | Open Subtitles | أنا أعني أني سأكون كاذبة إذا قلت لست قلقة ولكن الأمر متروك لك |
Shadow-kissed Rose, you're bound to Lissa, and It's up to you to help her. | Open Subtitles | روز تعانقها الظل، أنت لا بد أن زعلان، و الأمر متروك لك لمساعدتها. |
But It's up to you whether she starts her stint tomorrow, or 50 years from now. | Open Subtitles | لكن الأمر يعود إليك إن كانت ستبدأمدةعقوبتهاغداً. أو 50 عاماً من الآن. |
It's up to you, if you choose to make it public or not. | Open Subtitles | الأمر يعود إليك إذا ما اخترت أن تعلن عن الأمر أو لا |
I tried to protect them, but now It's up to you. | Open Subtitles | حاولتُ مساعدتهم, ولكن الآن الأمر عائد لك |
Third, I'm getting old. It's up to you now. | Open Subtitles | ايها الثالث أنا أصبح عجوزا الأمر يعود لك الآن |
I can't stop him. So It's up to you. | Open Subtitles | ولا استطيع فعل اي شي , الامر متروك لك |
Now that Tianjin city knows who we are, It's up to you to build upon it. | Open Subtitles | الآن مدينة تانجن تلك تعرف من نحن هذا يعود لك ان تبني على ذلك بالتوفيق |
It's up to you if you want to keep on working with me. | Open Subtitles | والأمر متروك لك إذا كنت تريد للحفاظ على العمل معي. |
And It's up to you to decide if you're any different from the men who killed your family. | Open Subtitles | والامر متروك لك لتقرر إذا كنت مختلفا من الرجال الذين قتلوا عائلتك. |
Now, on the other hand... of course, It's up to you to decide... it would seem to me that... since the boy has given himself up... the charge for having helped him to escape... could be dropped. | Open Subtitles | الآن، من ناحية أخرى ... وبطبيعة الحال، والامر متروك لكم لاتخاذ قرار ... فإنه يبدو لي أن ... |
The easy way or the hard way? It's up to you. | Open Subtitles | إمّا بالطريقة السهلة أو الصعبة الأمر بيدك |
Take my love saga to its destination, It's up to you. | Open Subtitles | خذي ملحمة حبي حيث وجهته الأمر عائد إليكِ |
It's up to you. The choice is yours. | Open Subtitles | الأمر عائد لكم والخَيَار بأيديكم. |
It's up to you, but the next chance you get will be at one of your parents' funerals. | Open Subtitles | الامر عائد لك لكن الفرصة القادمة ستكون في جنازة والديك |