ويكيبيديا

    "it depends" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا يعتمد
        
    • ذلك يعتمد
        
    • الأمر يعتمد
        
    • هذا يتوقف
        
    • يعتمد على
        
    • فإنه يعتمد
        
    • تعتمد عليها
        
    • يعتمد ذلك
        
    • يَعتمدُ
        
    • الامر يتوقف
        
    • أنه يعتمد
        
    • إنه يعتمد
        
    • على حسب
        
    • وهي تعتمد
        
    • إنها تعتمد
        
    Well, It depends which way you look at it. Open Subtitles هذا يعتمد على الطريقة التى تنظر بها للأمر
    It depends, Mr. Bond, on which side of the glass you are. Open Subtitles هذا يعتمد ، سيد بوند على أى جانب من الزجاج أنت
    I can't promise anything, It depends on the other girls' postings. Open Subtitles ‫لا أعد أي شيء ‫ذلك يعتمد على وظائف الفتيات الأخريات.
    Well, It depends how far apart they are, doesn't it, really? Open Subtitles حسنا، ذلك يعتمد على كيفية متباعدة هم، أليس كذلك، حقا؟
    It depends on how your body responds to chemotherapy. Open Subtitles الأمر يعتمد على ردّة فعل جسدك للعلاج الكيميائي.
    Well, It depends. How much do I have to like him? Open Subtitles هذا يتوقف على إذا كان يستحق هذا الحب فى الأصل
    Well! Not for me but I guess It depends on the person. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، أظن أن هذا يعتمد على الشخص ذاته
    I mean, It depends on how you define "dating" here. Open Subtitles أعنى, هذا يعتمد على كيف تعرِف مواعدتك لها هنا.
    Well, It depends what day it is. Open Subtitles حسنًا، هذا يعتمد على أي يوم نحن فيه الآن
    I can be interesting if I meet an interesting girl... It depends Open Subtitles سأكون مهتم اذا قابلت فتاة تسترعى الاهتمام هذا يعتمد علي عدة أشياء
    It depends if it's manual or mechanical restocking. Open Subtitles هذا يعتمد على ما إذا كان التخزين يدوي أم آلي
    I think, in the final analysis, It depends upon what we do here in the United States. Open Subtitles وأنا أظن أن ذلك يعتمد في النهاية على ما نفعله نحن هنا في الولايات المتحدة
    Well, It depends on their mood, but mostly they call me Rembrandt. Open Subtitles حسناً.إن ذلك يعتمد على مزاجهم.لكن في الغالب هم ينادونني بـ رمبرانت
    But It depends on how fast the conductor leads the orchestra. Open Subtitles لكن ذلك يعتمد على مدى سرعة قائد الأوركسترا في العزف
    Well, I suppose It depends upon what you think it means. Open Subtitles أظن أن الأمر يعتمد على ما تظن أنه يعنيه.
    It depends on how much my husband has aggravated me today. Open Subtitles هذا يتوقف على مدى الازعاج الذي تلقيته من زوجي اليوم
    Well, It depends.'Cause if you wanna be basic ass Open Subtitles حسناً يعتمد على نوع الطلب لو كان تموجاً عادياً
    Well, It depends on whose house they're going to. Open Subtitles حسنا، فإنه يعتمد على بيته أنهم ذاهبون إليه.
    However, the tourist industry is susceptible to the deterioration of the fragile environment on which It depends. UN ومع ذلك، فإن صناعة السياحة سريعة التأثر بتدهور البيئة الهشة التي تعتمد عليها.
    It depends how hungry you are to be rich and famous. Open Subtitles يعتمد ذلك على مدى رغبتك في ان تصبحي غنية ومشهورة
    It depends. Sir, I hope this isn't gonna be too personal. Open Subtitles دة يَعتمدُ.سيدي، أَتمنّى بان هذا لن َيصْبَحُ شيء شخصيَ جداً.
    It depends on Kong. Open Subtitles الامر يتوقف على كونج.
    The Millennium Village Project provides local ownership, as It depends on leadership and implementation by the communities on the ground in Africa. UN ويوفر مشروع القرى الألفية الملكية المحلية، إذ أنه يعتمد على القيادة وتنفيذ اللجان في الميدان في أفريقيا.
    Modern integration no longer rests on subordination; It depends on solidarity and cooperation. UN ولم يعد التكامل العصري يقوم على الخضوع؛ إنه يعتمد الآن على التضامن والتعاون.
    Well, It depends on your definition of right conduct. Open Subtitles حسناً , يعتمد على حسب تعريفك للمعايير القانونية
    To a great extent, It depends on evolving scientific knowledge about the interrelationships between humans and their environment. UN وهي تعتمد الى حد بعيد على المعارف العلمية المتطورة عن الارتباطات بين البشر وبيئتهم.
    It depends on the empowerment of communities to influence decisions and to articulate demands. UN إنها تعتمد على تمكين المجتمعات للتأثير على صنع القرارات وتوضيح المطالب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد