ويكيبيديا

    "it further recommends" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتوصي كذلك
        
    • وتوصي اللجنة كذلك
        
    • كما توصي اللجنة
        
    • وتوصي أيضاً
        
    • وهي توصي كذلك
        
    • وتوصي أيضا
        
    • وتوصي اللجنة أيضاً
        
    • وتوصيها كذلك
        
    • وتوصي بالإضافة
        
    • كما يوصي
        
    • وتوصيها أيضاً
        
    • فإنها توصي أيضا
        
    • وتوصي اللجنة أيضا
        
    • ويوصي كذلك
        
    • وتوصيها علاوة
        
    it further recommends that the State party undertake awareness—raising campaigns on the negative effects of early marriages. UN وتوصي كذلك بأن تضطلع الدولة الطرف بحملات توعية بشأن الآثار السلبية المترتبة على الزيجات المبكرة.
    it further recommends the expansion of public awareness-raising campaigns on all forms of violence against women. UN وتوصي كذلك بتوسيع نطاق حملات التوعية العامة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    it further recommends that the Convention and its two Optional Protocols be translated into the languages of the indigenous populations. UN وتوصي كذلك بترجمة الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين إلى لغات السكان الأصليين.
    it further recommends that independence in the designation and operation of the Human Rights Ombudsperson be guaranteed. UN وتوصي اللجنة كذلك بكفالة الاستقلال في تعيين أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان وفي قيامه بعمله.
    it further recommends that measures be taken to harmonize the rules on freedom of association for children of all ages. UN كما توصي اللجنة باتخاذ ما يلزم من تدابير لمواءمة القواعد المتعلقة بحرية الأطفال على اختلاف أعمارهم في تكوين الجمعيات.
    it further recommends that the Constitutional Court be established as a matter of priority. UN وتوصي أيضاً بتأسيس المحكمة الدستورية بصفتها مسألة ذات أولوية.
    it further recommends that the State party establish an effective and functioning system for referrals to mainstream healthcare institutions or professionals. UN وهي توصي كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف نظام إحالة فعّالاً وعملياً من أجل إشراك مؤسسات أو مهنيي الرعاية الصحية.
    it further recommends that independence in the designation and operation of the Ombudsperson for Human Rights be guaranteed. UN وتوصي كذلك بضمان الاستقلالية في تعيين أمين المظالم لحقوق الإنسان وتفعيل دوره.
    it further recommends that the Government continually review the budgetary needs of the Office of the Equal Opportunities Ombudsman. UN وتوصي كذلك بأن تستعرض الحكومة باستمرار احتياجات ميزانية مكتب أمين مظالم تكافؤ الفرص.
    it further recommends the creation of reintegration programmes for victims of prostitution and trafficking in cooperation with non-governmental organizations. UN وتوصي كذلك بوضع برامج لإعادة إدماج ضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    it further recommends that the State party undertake awareness-raising campaigns on the negative effects of early marriages. UN وتوصي كذلك بأن تضطلع الدولة الطرف بحملات توعية بشأن الآثار السلبية للزواج المبكر.
    it further recommends that the State party undertake awareness raising campaigns on the negative effects of early marriage. UN وتوصي كذلك بأن تشن الدولة الطرف حملات توعية بالآثار السلبية المترتبة على الزواج المبكر.
    it further recommends that existing legislation be reviewed so as to guarantee adequate protection and care for all children below the age of 18 years. UN وتوصي كذلك بإعادة النظر في التشريع القائم على نحو يكفل الحماية والرعاية الملائمتين لجميع الأطفال دون سن الثامنة عشرة.
    it further recommends that shelters adhere to a strict policy of confidentiality to protect victim's identity and the locality of shelters. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تتقيد تلك المآوي بسياسة السرية التامة لحماية هوية الضحية وموقع المآوي.
    it further recommends that it address all points raised in the present concluding observations. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تعالج الدولة الطرف في هذين التقريرين جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية.
    it further recommends effective monitoring of implementation of the Code and that the State party draw up appropriate sanctions in case of breaches of the code. UN وتوصي اللجنة كذلك برصد تنفيذ المدونة المذكورة على نحو فعال، كما توصي بأن تفرض الدولة الطرف عقوبات مناسبة على من ينتهك المدونة المذكورة.
    it further recommends that a targeted media campaign be implemented to condemn such practices. UN كما توصي اللجنة بتنفيذ حملة إعلامية مخصصة لإدانة مثل هذه الممارسات.
    it further recommends that comprehensive information on the implementation of the articles be provided in the next report. UN وتوصي أيضاً بتقديم معلومات شاملة عن تنفيذ المواد في التقرير المقبل.
    it further recommends that the State party establish an effective and functioning system for referrals to mainstream healthcare institutions or professionals. UN وهي توصي كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف نظام إحالة فعّالاً وعملياً من أجل إشراك مؤسسات أو مهنيي الرعاية الصحية.
    it further recommends that a framework be developed to encourage and protect workers who report inadequate conditions of work. UN وتوصي أيضا بوضع إطار لتشجيع وحماية العمال الذين يبلﱢغون عن ظروف عمل غير مناسبة.
    it further recommends systematic disaggregated data collection on all incidents of violence, including against children. UN وتوصي اللجنة أيضاً بجمع منهجي لبيانات مفصلة عن جميع حوادث العنف، بما في ذلك العنف ضد الأطفال.
    it further recommends the gradual introduction of non-contributory schemes to cover persons unable to pay premiums. UN وتوصيها كذلك بأن تطبّق بصورة تدريجية نظماً لا تقوم على دفع الاشتراكات لتشمل جميع الأشخاص ممن لا يقدرون على دفعها.
    it further recommends that coordination with other actors of the Integral Protection System and teamwork be improved. UN وتوصي بالإضافة إلى ذلك بتحسين التنسيق مع الجهات العاملة الأخرى التابعة لنظام الحماية الكامل والعمل الجماعي.
    it further recommends that the Preparatory Commission adopt the schedule of meetings attached to the programme of work. UN كما يوصي بأن تعتمد اللجنة التحضيرية جدول الاجتماعات الملحق ببرنامج العمل.
    it further recommends that the State party ensure that the denial of reasonable accommodation is regarded as a form of discrimination under the law and as a matter of policy. UN وتوصيها أيضاً بأن تكفل اعتبار رفض اتخاذ إجراء معقول لتكييف أماكن العمل بمثابة شكل من أشكال التمييز.
    In this regard, it further recommends that within the context of the present efforts to reform the Constitution due consideration be given to the provisions of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، فإنها توصي أيضا بأن يجري، في إطار الجهود الحالية الرامية إلى إصلاح الدستور، إيلاء الاعتبار اللازم ﻷحكام العهد.
    it further recommends the strengthening of measures to allow the return, rehabilitation and reintegration into society of trafficked women. UN وتوصي اللجنة أيضا بتعزيز التدابير التي تتيح للنساء المتجر بهن العودة إلى مجتمعاتهن وإعادة تأهيلهن واندماجهن فيها.
    it further recommends the training of law enforcement authorities in addressing the problem of dissemination of racist material through the Internet. UN ويوصي كذلك بتدريب السلطات المعنية بإنفاذ القانون على التصدي لمشكلة نشر المواد العنصرية عبر الإنترنت.
    it further recommends that the State party identify and eliminate all forms of discrimination, including in education, and health and social services, against children with disabilities, children of migrant workers, refugee and asylum-seeking children and children infected with or affected by HIV/AIDS. UN وتوصيها علاوة على ذلك بأن تحدد وتقضي على جميع أشكال التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة، وأطفال العمال المهاجرين، والأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء، والأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو المتأثرين به، في التعليم والخدمات الصحية والاجتماعية بين مجالات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد