In particular, it highlights the most important patterns and challenges that emerge for the implementation of the right to freedom of opinion and expression. | UN | ويبرز التقرير بوجه خاص أهم ما ينشأ من أنماط وتحديات في إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير. |
it highlights the manner in which transnational organized crime contributes to perpetuating instability. | UN | ويبرز التقرير النحو الذي تساهم به الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية في إدامة عدم الاستقرار. |
it highlights the challenges in the fulfilment of existing commitments and the threats to peacebuilding in Burundi. | UN | ويسلط الضوء على التحديات المواجهة للوفاء بالالتزامات القائمة والأخطار المهددة لبناء السلام في بوروندي. |
Moreover, it highlights the role of civil society and national commissions in the implementation of the Programme of Action. | UN | وهو يبرز أيضا دور المجتمع المدني واللجان الوطنية في تنفيذ برنامج العمل. |
it highlights the relevance of the civil society alliances that are needed to support social investments at the necessary scales. | UN | وهو يسلط الضوء على أهمية التحالفات مع المجتمع المدني اللازمة لدعم الاستثمارات الاجتماعية على النطاقات اللازمة. |
it highlights the relevant normative framework, and includes guiding principles for operational engagement, as well as guidance on how to utilize different forms of reparation. | UN | ويسلط التقرير الضوء على الإطار المعياري ذي الصلة، ويتضمن مبادئ توجيهية للمشاركة العملياتية، فضلا عن توفير التوجيه بشأن كيفية الاستفادة من مختلف أشكال التعويض. |
it highlights the programmatic achievements during the reporting period, and the current institutional and financial situation. | UN | ويبرز التقرير الإنجازات البرنامجية خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير والوضع المؤسسي والمالي الراهن. |
it highlights the major factors that influence the total and per capita carbon dioxide emissions of urban areas and provides practical recommendations, including on: | UN | ويبرز التقرير العوامل الرئيسية التي تؤثر على انبعاثات المناطق الحضرية من ثاني أكسيد الكربون، الكلية والفردية، ويقدم توصيات عملية، من بينها: |
it highlights the impact on women migrant workers of legislation, policies and programmes implemented by Member States and concludes with recommendations for future action. | UN | ويبرز التقرير أثر التشريعات والسياسات والبرامج التي تنفذها الدول الأعضاء على العاملات المهاجرات، ويختتم بتوصيات لاتخاذ إجراءات في المستقبل. |
it highlights the importance of the principles enshrined in the Beijing Action Plan and encourages stakeholders to implement them effectively. | UN | ويسلط الضوء على أهمية المبادئ المجسدة في خطة عمل بيجين ويشجع الجهات المعنية على تنفيذها تنفيذاً فعالاً. |
it highlights the role of civil society organizations and presents the situation of women in the country since the settlement until 2008. | UN | ويسلط الضوء على دور منظمات المجتمع المدني ويعرض وضع المرأة في البلد منذ الاستيطان وحتى عام 2008. |
it highlights the special needs of small island developing States, whose fragility and vulnerability require particular attention. | UN | وهو يبرز الاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، نظرا إلى ما تستلزمه من عناية خاصة بسبب هشاشتها وضعفها. |
it highlights the most recent material published in the area of human rights, such as bibliographies and compilations of conventions. | UN | وهو يبرز أحدث المواد المنشورة في مجال حقوق اﻹنسان، مثل القوائم الببليوغرافية ومجموعات الاتفاقيات. |
it highlights the main themes of the discussions. | UN | وهو يسلط الضوء على المواضيع الرئيسية للمناقشات. |
it highlights the clarified system-wide mandate of the Office and identifies a set of measures to strengthen it. | UN | وهو يسلط الضوء على الولاية الموضحة للمكتب على نطاق المنظومة ويحدد مجموعة من التدابير الرامية إلى تعزيزه. |
it highlights the human rights implications for multiple actors in the policymaking, implementation and review cycle, as well as the need for robust enforcement mechanisms and international assistance and cooperation. Contents | UN | ويسلط التقرير الضوء على الآثار في مجال حقوق الإنسان الناجمة عن دورة وضع السياسات وتنفيذها واستعراضها لدى جهات فاعلة متعددة، وعلى الحاجة إلى آليات إنفاذ متينة وإلى المساعدة والتعاون الدوليين. |
it highlights the importance of the highest ethical standards and best practices in procurement. | UN | وهي تبرز أهمية الأخذ بأعلى المعايير الأخلاقية وأفضل الممارسات في مجال المشتريات. |
it highlights the need for urgent international economic assistance. | UN | وتسلط الضوء على الحاجة إلى المساعدات الاقتصادية الدولية العاجلة. |
it highlights the rising tide of racism, xenophobia and related intolerance in Europe as a reaction to increased immigration. | UN | كما تسلط الضوء على المد المتصاعد من العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في أوروبا ردا على تزايد الهجرة. |
it highlights the need to assess and fund the accrued liabilities of the after-service health insurance (ASHI). | UN | وهو يسلّط الضوء على ضرورة تقدير الالتزامات المستحقّة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتمويل تلك الالتزامات. |
it highlights the findings of many studies which show that, in the majority of countries, within-country inequality has risen in the past two decades. | UN | ويلقي الضوء على نتائج دراسات عديدة تظهر أن التفاوت، في معظم البلدان، ازداد داخل البلد الواحد في العقدين الماضيين. |
In particular, it highlights the main challenges ahead while providing the international community with a set of concrete and targeted measures. | UN | وعلى وجه التحديد، يسلط التقرير الضوء على التحديات الرئيسية المقبلة بينما يوفر للمجتمع الدولي مجموعة من التدابير الملموسة والموجهة. |
The addendum on resource flows to Africa makes rather sad reading, as it highlights the deteriorating situation in Africa in the recent past. | UN | ولكن قراءة الملحق حول تدفقات الموارد إلى أفريقيا تصيب المرء بالحزن، إذ أنها تبرز الحالة المتدهورة في أفريقيا في الماضي القريب. |
it highlights the need for and importance of ecosystem-based management of oceans and coasts as they provide many valuable services. | UN | كما يبرز الحاجة إلى، وأهمية، الإدارة القائمة على أساس النظام الإيكولوجي للبحار والسواحل من حيث أنها تقدم خدمات قيِّمة. |
it highlights the ever-growing need for the international community to join forces in addressing this global barrier to development. | UN | فهي تبرز الحاجة المتزايدة إلى تضافر قوى المجتمع الدولي في مواجهة هذا العائق العالمي للتنمية. |
Among other important elements, it highlights the necessity of cooperation and coordination among the various actors involved in a specific mediation context. | UN | من بين العناصر الهامة الأخرى، فإنه يسلط الضوء على ضرورة التعاون والتنسيق بين مختلف الجهات الفاعلة المعنية في سياق وساطة محددة. |