ويكيبيديا

    "it is my honour" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويشرفني
        
    • أتشرف
        
    • إنه لشرف لي
        
    • من دواعي الشرف
        
    • إنه ليشرفني
        
    • يشرفني
        
    it is my honour to speak today and to note that although it was small in numbers, Armenia was one of those nations. UN ويشرفني أن أتكلم اليوم وأن أشير إلى أن أرمينيا كانت واحدة من تلك الدول على الرغم من أنها كانت صغيرة من الناحية العددية.
    it is my honour and pleasure to invite His Excellency Mr. Kim Howells to address the Conference. UN ويشرفني ويسعدني أن أدعو صاحب المعالي السيد كيم هاولز لمخاطبة المؤتمر.
    it is my honour and pleasure to invite His Excellency Dr. Kim Howells to address the Conference. UN ويشرفني ويسعدني أن أدعو سعادة الدكتور كيم هاولز لمخاطبة المؤتمر.
    You may count on the full support of my delegation, on behalf of which it is my honour to address the General Assembly today. UN ولكم أن تعولــوا علــى كامــل تأييد وفد بلادي والتي أتشرف بمخاطبة الجمعية العامة باسمها اليوم.
    it is my honour to address the General Assembly for the first time as Prime Minister of Somalia. UN إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي رئيس وزراء الصومال.
    it is my honour and privilege to address this Commemorative High-level Plenary Meeting on behalf of the delegation of the Republic of Azerbaijan. UN من دواعي الشرف والاعتزاز لي أن أخاطب هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى بالنيابة عن وفد جمهورية أذربيجان.
    The Acting Chairperson (spoke in Arabic): it is my honour and pleasure to be here with the Committee today on behalf of the Chairperson, Paul Badji. I promise that my delegation and I will cooperate with you in order to succeed in our work in this issue, as well as in the work of the First Committee in general. UN الرئيس بالنيابة: إنه ليشرفني ويسعدني أن أكون بينكم هنا في اللجنة بالنيابة عن الرئيس بول بادجي، سفيرنا المحبوب، وأعدكم بتعاون وفدي الدائم، وتعاوني شخصيا معكم لإنجاح أعمالنا في هذا الجزء وفي كل أعمال اللجنة الأولى بكاملها.
    it is my honour and pleasure to invite the Honourable Pierre Pettigrew, Minister for Foreign Affairs of Canada, to address the Conference. UN ويشرفني ويسعدني أن أدعو صاحب السعادة السيد بيير بتيغرو، وزير خارجية كندا لمخاطبة المؤتمر.
    it is my honour and pleasure to invite His Excellency Mr. Manuel Rodríguez, Minister for Foreign Affairs of Peru, to address the Conference. UN ويشرفني ويسعدني أن أدعو سعادة السيد مانويل رودريغيس، وزير الشؤون الخارجية في بيرو لمخاطبة المؤتمر.
    it is my honour to invite your Excellencies, and through you all, all your citizens to come to Zambia and participate in these events. UN ويشرفني أن أدعو معاليكم، وأن أدعو مواطنيكم من خلالكم جميعا، إلى المجيء إلى زامبيا والمشاركة في هذه الأحداث.
    it is my honour to introduce the draft on behalf of France and the Netherlands and my own delegation. UN ويشرفني أن أعرض مشروع القرار بالنيابة عن فرنسا وهولندا ووفد بلدي.
    it is my honour to take the floor on behalf of the Group of Western European and other States to convey our condolences to the Government and the people of Nauru. UN ويشرفني أن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لأعرب عن تعازينا إلى حكومة ناورو وشعبها.
    it is my honour now to give the floor to the President of the General Assembly, His Excellency Mr. Julian Robert Hunte. UN ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، صاحب السعادة السيد جوليان روبرت هونتي.
    it is my honour to inform you at this plenary session about two important events which were recently held in Slovenia. UN ويشرفني أن أخطركم في هذه الجلسة العامة بحدثين هامين شهدتهما أخيراً سلوفينيا.
    it is my honour to take the floor for the first time in a plenary meeting of the Conference on Disarmament. UN ويشرفني أن أتحدث للمرة الأولى في جلسة عامة لمؤتمر نزع السلاح.
    it is my honour to introduce the 1994 report of the Disarmament Commission, of which I am the Chairman. UN ويشرفني أن أقوم بعرض تقرير هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤، وهي الهيئة التي أرأسها.
    it is my honour today to introduce the Committee's recommendation to the General Assembly that it should adopt the following draft resolution: UN ويشرفني اليوم أن أقوم بعرض توصية اللجنة إلى الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    The Islamic Cultural Centre of New York, which it is my honour to preside over, is the largest Islamic association in New York. UN إن المركز الثقافي الإسلامي في مدينة نيويورك، والذي أتشرف برئاسة مجلس أمنائه، يعتبر أكبر مؤسسة إسلامية في نيويورك، ويقوم بدور ريادي في هذا المجال.
    Accordingly, it is my honour to enclose herewith a document prepared by the Ethiopian Government on these issues, as well as on related matters which highlight the various unfriendly and hostile acts being perpetrated by the Eritrean authorities against Ethiopia. UN ولذلك أتشرف بأن أرفق طيه وثيقة أعدتها الحكومة اﻹثيوبية عن هاتين القضيتين وعن المسائل، ذات الصلة كذلك، وهي تبرز اﻷفعال المختلفة العدائية وغير الودية التي ترتكبها إريتريا في الوقت الحالي ضد إثيوبيا.
    President Obama: it is my honour to address the Assembly for the first time as the forty-fourth President of the United States. UN الرئيس أوباما (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف لي أن أخاطبكم لأول مرة بصفتي الرئيس الـرابع والأربعين للولايات المتحدة.
    Mr. Goddard (Barbados): it is my honour to address the Assembly on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States (GRULAC). UN السيد غودارد (بربادوس) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Mr. TIRMIZI (Pakistan): it is my honour and privilege to deliver this statement on behalf of my country on this important agenda item dealing with the control of narcotic drugs. UN السيد ترميزي )باكستان( )ترجمـــة شفوية عن الانكليزية(: من دواعي الشرف والاعتزاز لي أن ألقي هذا البيان نيابة عن بلدي بشأن هذا البند الهام عن بنود جدول اﻷعمال عن المراقبة الدولية للمخدرات.
    Mr. Darwish (Syrian Arab Republic), Rapporteur of the Commission: it is my honour and distinct pleasure to introduce to the Disarmament Commission the draft report of the Commission, as contained in document A/CN.10/2007/CRP.2. UN السيد درويش (الجمهورية العربية السورية) مقرر الهيئة، (تكلم بالانكليزية): إنه ليشرفني ويسعدني بصورة خاصة أن أعرض مشروع تقرير هيئة نزع السلاح، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2007/CRP.2.
    Today, it is my honour to invite the Assembly to pay tribute to him. UN واليوم، يشرفني أن أدعو الجمعية لتعداد مآثر الفقيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد