ويكيبيديا

    "it is not" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولا
        
    • وليس من
        
    • ليس من
        
    • فليس من
        
    • ومن غير
        
    • أنه ليس
        
    • فإنه ليس
        
    • إنه ليس
        
    • فلا
        
    • إنها ليست
        
    • من غير
        
    • فمن غير
        
    • فإنه لا
        
    • وهي ليست
        
    • أنها ليست
        
    it is not part of the pictogram and should not appear on labels or in section 2 of the safety data sheet. UN وليس هو بجزء من الرسم التخطيطي، ولا ينبغي أن يظهر على علامات الوسم أو في القسم 2 لصحيفة بيانات السلامة.
    it is not known whether he is able to receive either medication or other treatment in detention for his chronic illnesses. UN ولا يُعرف ما إذا كان يستطيع الحصول على تلك الأدوية أو غيرها من علاجات أمراضه المزمنة وهو رهن الاحتجاز.
    Solutions to the challenges should be country-specific; it is not possible to simply import them from other regions of the world. UN فالحلول اللازمة للتحديات ينبغي أن تكون خاصة بكل بلد: وليس من الممكن استيرادها ببساطة من مناطق أخرى من العالم.
    In addition, it is not always clear at the time of movement whether its purpose is exploitation. UN وإضافة إلى ذلك، ليس من الواضح دائما وقت التحرك إذا كان الغرض منه هو الاستغلال.
    it is not unusual for managers at different levels to have a substantive professional expertise but their management skills are lagging behind. UN فليس من الغريب على المشرفين في مختلف المستويات أن تكون لديهم خبرة مهنية فنية لكن مهاراتهم في مجال الإدارة متخلفة.
    it is not possible to establish the likely outcome of these cases or to estimate the amounts of the possible settlements, if any. UN ومن غير الممكن معرفة ما ستفضي إليه هذه القضايا من نتائج أو تقدير المبالغ التي ستُدفع تسوية ممكنة، إن فُرض دفعها.
    If it is not truly international, then right after this speech we should no longer accept it and should close it down. UN أما إن لم تكن دولية فنحن نقفل في وجهها الباب. ولا نعترف بها اعتباراً من الآن، من هذا الخطاب الأربعيني.
    Article 7 should be deleted because it states the obvious, and it is not needed in view of the general principle as embodied in article 3. UN ينبغي أن تحذف المادة 7 لأنها تنص على ما هو بديهي، ولا حاجة إليها في سياق المبدأ العام المنصوص عليه في المادة 3.
    it is not only a classification problem, but also a timing problem. UN ولا تقتصر المشكلة على التصنيف فحسب، وإنما تتعلق أيضا بحسن التوقيت.
    it is not uncommon to see members of the security forces commit violent acts against women or other vulnerable groups. UN وليس من غير المألوف رؤية أفراد من قوات الأمن يرتكبون أعمال عنف ضد النساء أو الفئات المستضعفة الأخرى.
    it is not currently anticipated to start again before the new year. UN وليس من المتوقع حالياً أن تبدأ من جديد قبل السنة الجديدة.
    it is not acceptable that children continue to die from preventable diseases. UN وليس من المقبول أن تستمر وفاة الأطفال من أمراض يمكن اتقاؤها.
    How can we square the circle? it is not impossible, but it demands clear vision and dedication. UN فكيف يمكننا أن نجعل الدائرة مربعة؟ ليس من المستحيل ذلك، ولكنه يتطلب رؤية واضحة وتفانيا.
    While the experience is not well documented, it is not unusual for embassies to remain open in time of armed conflict. UN ولئن لم تكن التجربة موثقة توثيقاً محكماً، فإنه ليس من غير المعتاد أن تظل السفارات مفتوحة وقت النزاع المسلح.
    it is not for the Committee to approve them. UN فليس من صلاحية اللجنة أن تقر هذه البيانات.
    it is not acceptable that wastewater from slums, farms and industry is allowed to pollute the environment. UN ومن غير المقبول السماح للمياه العادمة الناشئة من الأحياء الفقيرة والمزارع والمصانع بأن تلوث البيئة.
    In addition, it is not clear whether equitable geographical distribution should be applied within the political groups, let alone between them. UN كما أنه ليس واضحاً ما إذا كان ينبغي تطبيق التوزيع الجغرافي العادل داخل المجموعات السياسية، ناهيك عنه فيما بينها.
    Needless to say, it is not mandatory to speak for 10 minutes. UN وغني عن القول إنه ليس إلزاميا أن يستغرق المتكلم 10 دقائق.
    Since this principle is not protected by the right to fair trial as defined in article 14 of ICCPR, it is not applicable in this case. UN وبما أن هذا المبدأ غير محمي بالحق في محاكمة عادلة كما عُرّف في المادة 14 من العهد، فلا يجوز تطبيقه في هذه القضية.
    it is not your fault you ended up here. Open Subtitles إنها ليست غلطتك بأن الأمر إنتهى بكِ هُنا
    Having passed only 2 reporting cycles, it is not possible to identify a steady growth but rather a positive trend towards reaching the target. UN وبما أن عدد دورات الإبلاغ لم يتجاوز 2، فإن من غير الممكن تحديد زيادة مطردة ولكن بالأحرى اتجاه إيجابي نحو تحقيق الهدف.
    However, it is not clear that any of the proposed reforms would satisfy the putative requirement for an independent and effective judicial review. UN ومع ذلك، فمن غير الواضح ما إذا كان أي من الإصلاحات المقترحة سيفي بالشرط المفترض من أجل استعراضٍ قضائي مستقل وفعال.
    This is because it is not an independent country and, as part of the Kingdom of the Netherlands, is not considered to be a developing country. UN والسبب في هذا أنه ليس بلداً مستقلاً، وبوصفه جزء من مملكة هولندا، فإنه لا يعتبر بلداً نامياً.
    it is not complete, and some of the programmes listed may no longer be available, or not available for foreign journalists. UN وهي ليست وافية، وبعض البرامج الواردة فيها قد لا تكون متاحة اﻵن، أو قد تكون غير متاحة للصحفيين اﻷجانب.
    In terms of a human life, this may seem a lot; unfortunately, in terms of disarmament it is not much. UN وقد تكون هذه فترة طويلة في حياة أي انسان، لكن من المؤسف أنها ليست بالطويلة بالنسبة لنزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد