it made me feel dumb just because my brain worked differently | Open Subtitles | لقد جعلني أشعرُ بالغباءِ بسبب أن عقلي كان بتفكيرٍ مختلف |
You were freaking out, it made me really anxious. | Open Subtitles | لقد كنت تشعرين بالذعر و هذا جعلني متوترة |
Well, at first, it made me feel insecure and worried. | Open Subtitles | حسناً ، أولاً جعلني المكان أشعر بعدم الأمان والقلق |
it made me feel like I was in control, but I wasn't. | Open Subtitles | جعلتني أشعر أنني مسيطرة على الأمر لكني لم أكن كذلك حقًا |
it made me think that my love for Mrs Hooper could be just as evil, or I should say wrong, as my love for my mother. | Open Subtitles | جَعلَني أَعتقدُ بأنّ حبَّي للسّيدةِ هوبير يُمكنُ أَنْ تَكُونَ كما شرّ، أَو أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ خاطئ، كحبّي لأمِّي. |
it made me hate my ancient, saggy, 40-year-old train-wreck body. | Open Subtitles | لقد جعلني اكره جسدي المترهل ذا الـ 40 عام |
Actually, it made me feel... close to you again. | Open Subtitles | في الحقيقة، جعلني أشعر بأني قريبة منك مجدداً |
Because it made me realize they'll just send anyone up there. | Open Subtitles | لأن هذا جعلني أدرك أنهم يرسلون أياً كان إلى هناك. |
it made me said she didn't have more friends. | Open Subtitles | وهذا جعلني أقول أنها لا تحظي بأصدقاء كثيرين. |
And it made me realize how ancient and universal our connection with heaven and hell is. | Open Subtitles | و جعلني أُدرِك مدى قِدم و شمولية .اتصالنا بالجنة و الجحيم |
Well, I saw someone that was mean to him, and it made me mad. | Open Subtitles | رأيت شخصاً كان قد تعامل معه بلؤم وقد جعلني هذا غاضبة |
But it made me think. You know, you get what you put out. | Open Subtitles | لكن هذا جعلني أفكر بأن المرء يحصد ما زرعه |
it made me relive memories I've spent centuries trying to forget. | Open Subtitles | جعلني استرجع الذكريات التي قضيت قرونا أحاول ان انسها |
I can't really explain it, but somehow it made me feel that she was safe. | Open Subtitles | لا يُمكنني حقاً تفسير ذلك الأمر لكن بطريقة ما جعلني ذلك الأمر أشعر أنها كانت بأمان |
You know, he may have pushed too hard, and-and-and tried to make me something that I'm not, but in the end, it made me the man I am. | Open Subtitles | أتعلمون ، قد يكون دفعني بقسوة وحاول مراراً جعلي شيئاً ما لا أريده لكن في نهاية المطاف ، جعلني ذلك الرجل الذي أنا عليه الآن |
They believed in him so much that it made me believe in him, too. | Open Subtitles | كانوا يثقون به كثيراً وهذا ما جعلني أثق به ايضاً |
I thought I was gonna lose you, and it made me sick, so I told you the thing I haven't told anyone. | Open Subtitles | ظننت أني سأخسرك ولقد جعلني اشعر بالمرض إذا أخبرتك بالأمر الذي لم أخبر به اي أحد |
That paragraph you wrote about love, it made me uncomfortable. | Open Subtitles | تلك الفقرة التي كتبتها عن الحب جعلتني غير مرتاحة |
The way he looked at you, it made me sick. | Open Subtitles | الطريقة التي كان ينظر بها إليك، جعلتني أشعر بالمرض. |
And bailing on you is far and away the best thing that could have happened, because it made me realise that I was sabotaging myself again. | Open Subtitles | ويَكْفلُ عليك بما لا يقاس أفضل شيءِ الذي كان يُمكنُ أنْ يَحْدثَ، لأن جَعلَني أُدركُ بأنّني كُنْتُ أُخرّبُ نفسي ثانيةً. |
But it made me realize about every other relationship. | Open Subtitles | ولكن هذا جعلنى أدرك جميع العلاقات الأخرى |
The doctor was talking about life and death, and it made me think. | Open Subtitles | كان الطبيب يتحدث عن الحياة والموت وجعلني ذلك أفكر |
And it made me understand that perhaps, by making a gift of beauty, | Open Subtitles | وجعلتني أفهم أنّه ربّما عن طريق تقديم هدية من الجمال |
it made me sick... Mummy, I don't feel well. | Open Subtitles | لقد استأت من ذلك يا أمى لا أشعر أننى على ما يرام |
I'd do it only for you. They had it in for you. it made me wild. | Open Subtitles | سوف أفعلها فقط من أجلك أنها تجعلني مسعوراً الناس تعتقد بأنك قاتل |