ويكيبيديا

    "it raise" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمامها تثير
        
    • عليها تثير
        
    The Committee considers, however, that the arguments before it raise substantive issues, which should be dealt with on the merits. UN بيد أن اللجنة ترى أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي التعامل معها استناداً إلى الأسس الموضوعية.
    The Committee considers, however, that the arguments before it raise substantive issues, which should be dealt with on the merits. UN بيد أن اللجنة ترى أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي التعامل معها استناداً إلى الأسس الموضوعية.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها بناءً على الأسس الموضوعية وليس فقط بناء على اعتبارات المقبولية وحدها.
    However, the Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with at the merits stage. UN ومع ذلك، ترى اللجنة أن الحجج المعروضة عليها تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها في مرحلة معالجة الأسس الموضوعية للبلاغ.
    The Committee is of the opinion, however, that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility alone. UN إلاّ أن اللجنة ترى أن الحجج المعروضة عليها تثير أسئلة ينبغي النظر فيها من الناحية الموضوعية وليس من حيث المقبولية فحسب.
    The Committee however considers that the arguments before it raise substantive issues under article 3 of the Convention which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN إلا أن اللجنة ترى أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية بموجب المادة 3 من الاتفاقية وينبغي معالجتها من حيث الأسس الموضوعية وليس من حيث المقبولية وحدها.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها بناءً على الأسس الموضوعية وليس فقط بناء على اعتبارات المقبولية وحدها.
    The Committee however considers that the arguments before it raise substantive issues under article 3 of the Convention which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN إلا أن اللجنة ترى أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية بموجب المادة 3 من الاتفاقية وينبغي معالجتها من حيث الأسس الموضوعية وليس من حيث المقبولية وحدها.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN وترى اللجنة أن الادعاءات المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي تناولها بناء على أسسها الموضوعية لا بناء على اعتبارات المقبولية وحدها.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها من حيث الأسس الموضوعية وليس من حيث المقبولية وحدها.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN وترى اللجنة أن الادعاءات المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي تناولها بناء على أسسها الموضوعية لا بناء على اعتبارات المقبولية وحدها.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها من حيث الأسس الموضوعية وليس من حيث المقبولية وحدها.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN ومن رأي اللجنة أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي التعامل معها استناداً إلى الأسس الموضوعية وليس استناداً إلى اعتبارات المقبولية وحدها.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN ومن رأي اللجنة أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي التعامل معها استناداً إلى الأسس الموضوعية وليس استناداً إلى اعتبارات المقبولية وحدها.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها استناداً إلى الأسس الموضوعية وليس إلى اعتبارات المقبولية وحدها.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها استناداً إلى الأسس الموضوعية وليس إلى اعتبارات المقبولية وحدها.
    The Committee is of the opinion, however, that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility alone. UN إلاّ أن اللجنة ترى أن الحجج المعروضة عليها تثير أسئلة ينبغي النظر فيها من الناحية الموضوعية وليس من حيث المقبولية فحسب.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة عليها تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها بالاستناد إلى الأسس الموضوعية وليس بالاستناد إلى اعتبارات المقبولية فحسب.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة عليها تثير قضايا موضوعية ينبغي أن تعالج استناداً إلى الأسس الموضوعية وليس على أساس المقبولية فقط.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة عليها تثير قضايا موضوعية ينبغي أن تعالج استناداً إلى الأسس الموضوعية وليس على أساس المقبولية فقط.
    6.4 On the alleged violation of article 3, the Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues, which should be dealt with on the merits and not on admissibility alone. UN 6-4 أما فيما يخص الانتهاك المزعوم للمادة 3، فإن اللجنة ترى أن الحجج المعروضة عليها تثير مسائل موضوعية ينبغي تناولها من حيث الأسس الموضوعية، لا من حيث المقبولية فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد