Well, It turns out that Morris isn't our killer after all. | Open Subtitles | حسنا، اتضح أن موريس ليس القاتل لدينا بعد كل شيء. |
So It turns out that the biggest of all judicial bigwigs in St. Petersburg is that guy, | Open Subtitles | لذلك تبين أن الاكبر من كل كبار الشخصيات القضائية في سانت بطرسبرج هو هذا الرجل، |
It turns out that picturing me as a loser musician with a Vicodin addiction and a beat-up van | Open Subtitles | اتضح ان تخيلها لي وكأني موسيقي فاشل مدمن على الفايكودين و لدي عربة مهترئة |
Therefore, if his medical condition is confirmed, and It turns out that, as he has always maintained, the cause of the accident was an epileptic fit, his case should be reconsidered. | UN | ولذلك، وإذا تأكد وضعه الصحي وتبين أن سبب الحادث كما ادعاه دائما هو نوبة صرع، فلا بد من إعادة النظر في قضيته. |
It turns out that something else was stolen from another lab in that building. | Open Subtitles | اتّضح أنّ هُناك شيء آخر قد سُرق من مُختبر آخر في ذلك المبنى. |
It turns out that women don't like being lied to and manipulated. | Open Subtitles | نعم ، لقد أتضح أن النساء لا يعجبهن أن يكذب عليهن أو يتم التلاعب بهن |
I know you do, but It turns out that every broker in this Alternative Investment Division were operating under that name. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك،و لكن إتضح أن كُل وسيط إستثماري في فرع الإستثمارات البديلة هذا كان يعمل تحت نفس الإسم |
No, it's not, and It turns out that the pill is a big fucking waste of money. | Open Subtitles | لا، انها ليست كذلك، واتضح أن حبوب منع الحمل هو النفايات سخيف كبير من المال. |
So, It turns out that Tate Orvis is a real Lothario, but a pretty unlikely murder target. | Open Subtitles | لذا، اتضح أن تيت رفيس هو فاتن حقيقي، لكن ليس من الحتمل أنه هدف للقتل |
I did some asking around, It turns out that's Garza's wife. | Open Subtitles | قمت بالسؤال هنا وهناك, اتضح أن تلك كانت زوجة غارزا. |
I did some asking around, It turns out that's Garza's wife. | Open Subtitles | قمت بالسؤال هنا وهناك, اتضح أن تلك كانت زوجة غارزا. |
It turns out that Mitchell's parents, 3 weeks into that conversion camp, they started making private payments to a dummy corp that was shut down two years ago for prostitution, as in one prostitute, Isabella Grant. | Open Subtitles | تبين أن والدي ميتشل بعد 3 أسابيع في مخيم التحويل بدأوا بدفع المال لشركة وهمية تم إغلاقها منذ سنتين بسبب الدعارة |
So Garcia did some digging and It turns out that Travis Henson, the third victim from the diner, was also a confidential informant. | Open Subtitles | قامت غارسيا بالبحث و تبين أن ترافيس هنسون الضحية الثالثة بالمطعم كان أيضا مخبرا سريا |
Let me get into it, and if it turns out... that your son is gonna be staying with us for a few days... | Open Subtitles | ـ واذا تبين أن ابنك سيبقى معنا لبضعة أيام ـ فــسأُشرف على حالته شخصيا |
I've been reading that, uh, Fifty Shades of Grey, and It turns out that what chicks want now is a guy to give them what for in the bedroom there. | Open Subtitles | لقد قرات هذا, خمسون ظل من الرماد و اتضح ان ماتريده كتاكيت رجل |
It turns out that that thing that Cam found fused to the victim's wrist was a skin-mounted bio-electronic fitness monitor. | Open Subtitles | وتبين أن ذلك الشيء الذي كاميرا وجدت تنصهر إلى الرسغ الضحية كان الجلد محمولة |
It turns out that something else was stolen from another lab in that building. | Open Subtitles | اتّضح أنّ هناك شيء آخر سُرق من مُختبر آخر في ذلك المبنى. |
It turns out that both victims had MRIs ordered when they were children. | Open Subtitles | أتضح أن كلّا الضحيتان أجروا رنيناً مغناطيسياً .عندما كانوا صغاراً |
But It turns out that Clarence knew who I was the entire time. | Open Subtitles | ولكن إتضح أن كليرنس كان يعرف من أنا طوال الوقت |
Well, It turns out that one of our couriers had quite a story. | Open Subtitles | واتضح أن أحد السعاة لدينا كان لديها قصة |
Well, It turns out that I have some leave days saved up. | Open Subtitles | حسناً، لقد اتضح أنّ لدي بعض أيام الأجازات الباقية |
It turns out that while planets may hide from our eyes, they can't hide from the stars they orbit, what astronomers call their host stars. | Open Subtitles | تبين أنه بينما الكواكب تختبأ من أعيننا, لا يمكنها الاختباء من النجوم التي تدور حولها, مايطلق عليه الفلكيون شمسها. |
If It turns out that the asylum seeker has committed terrorist acts abroad, his application may be rejected. | UN | وفي حال تبيّن أن طالب اللجوء قد ارتكب أعمالا إرهابية في الخارج، فإن طلبه يمكن أن يُرفض. |
And It turns out that Nomar had already spoken to a sketch artist. | Open Subtitles | واتضح ان نومار قد تحدث بالفعل مع فنان رسم . |
It turns out that Eric used the Hytch rideshare app to catch a ride to an address in Queens tonight, a couple of hours before he was killed. | Open Subtitles | " يتضح لنا أن " إيريك " يستعمل تطبيق " مشاركة التجوال للحصول على ركوب إلى عنوان في " كوينز " الليلة |
Okay, so It turns out that our billy idol look-alike is actually a meteor-infected belle reve resident. | Open Subtitles | حسنا،لقد تبين ان نموذجنا بيلي يبدو انه في الحقيقة من المصابين المقيمين في بيل ريف |
So, It turns out that our victim made two transfers the same bank account last month. | Open Subtitles | إذاً إتضح أنّ ضحيتنا قام بتحويلين لنفس الحساب المصرفي الشهر الماضي. |