ويكيبيديا

    "it was a mistake" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد كانت غلطة
        
    • لقد كان خطأ
        
    • كان من الخطأ
        
    • لقد كان خطأً
        
    • كان ذلك خطأ
        
    • لقد كان خطئاً
        
    • أنه كان خطأ
        
    • أنها كانت غلطة
        
    • ذلك كان خطأ
        
    • انه كان خطأ
        
    • لقد كانت خطأ
        
    • لقد كانت غلطةً
        
    • ذلك كان خطأً
        
    • أنها غلطة
        
    • بأنها كانت غلطة
        
    No, you weren't all wrong. It was a mistake, a tragic mistake. Open Subtitles لا ، لم تكونوا مخطئين لقد كانت غلطة ، غلطة مفجعة
    It was a mistake, but I don't want to be judged Open Subtitles لقد كانت غلطة ، ولكن لا أريد أن يحكم علي
    It was a mistake, the worst mistake of my life. Open Subtitles .لقد كان خطأ إنه أسوء خطأ ارتكبته في حياتي ـ حسناً ـ لم أفعل ذلك عمداً، إتفقنا؟
    It was a mistake, son. It won't happen next time. Open Subtitles لقد كان خطأ يا بني في المرة القادمة لن يحدث
    It was a mistake to work with David all those years. Open Subtitles لقد كان من الخطأ العمل مع ديفيد كل تلك السنوات
    Look, it's a long story. It was a mistake. Open Subtitles انظري ، انها قصة طويلة لقد كان خطأً
    I was really young. It was a mistake. I mean, surely you understand. Open Subtitles لقد كنت يافعة حقًا، كان ذلك خطأ أعني، بالتأكيد تتفهمين ذلك
    I mean, It was a mistake. I wish I hadn't. Open Subtitles قصدي، لقد كانت غلطة أتمنى أنني لم أفعلها
    It was a mistake. I wish I hadn't done that, said that. Open Subtitles لقد كانت غلطة أتمنى لو أني لم أفعلها، أقولها
    I should never have come. It was a mistake. Open Subtitles ما كان علي ان احضر الى هنا , لقد كانت غلطة
    It was a mistake. I shouldn't have. Open Subtitles أنا أعرف , لقد كانت غلطة لم يكن علي فعلها
    It was a mistake. It was a mistake. He died on impact, he did not suffer. Open Subtitles لقد كانت غلطة لقد مات فورا ولم بعان على الاطلاق
    I didn't mean to. It was a mistake. COUNTESS MARBURG: Open Subtitles لم اقصد ذلك لقد كان خطأ انا اسفة جداً
    Yeah, It was a mistake to bring my daughter here. Open Subtitles نعم ، لقد كان خطأ احضار ابنتي الى هنا
    They didn't do it. It was a mistake. Open Subtitles انهم لن يقدروا لعى فعل شئ ، لقد كان خطأ وقام احد اخر بهذا
    I still believe personally that It was a mistake not to admit all who had applied up to the time the 23 were admitted. UN وما زلت أعتقد شخصياً بأنه كان من الخطأ عدم قبول كافة الجهات التي طلبت الانضمام حتى تاريخ قبول اﻟ ٣٢.
    I mean, It was a mistake, and it only happened once. Open Subtitles أعني, لقد كان خطأً وقد حدث لمرة واحدة فقط
    It was a mistake. We'll need more time to finish her battery. Open Subtitles كان ذلك خطأ سنحتاج إلى المزيد من الوقت لإنهاء البطارية
    Sorry, sir It was a mistake. Please forgive me. Open Subtitles آسف ياسيدي ، لقد كان خطئاً أرجوك سامحني
    I knew It was a mistake letting you talk me into configuring that chip. Open Subtitles علمت أنه كان خطأ مني بأن أسمح لك بمُحادثتي بشأن تكوين تلك الرقاقة
    Guess It was a mistake to take the girl. Open Subtitles أخمن أنها كانت غلطة أننا اختطفنا الفتاة معه
    I went to the wrong goddamn house. It was a mistake. Open Subtitles ذهبتُ إلى البيت الخاطىء اللعين ذلك كان خطأ.
    We got a call from dispatch, thought It was a mistake. Open Subtitles تلقينا استدعاء من القسم اعتقد انه كان خطأ
    It was a mistake, and I'm sorry, Wade. Open Subtitles . " لقد كانت خطأ , و متأسفة جراء هذا " ويد
    It was a mistake which I'm sure compromised... your trust in me, and for that I'm deeply sorry. Open Subtitles لقد كانت غلطةً أنا واثق أنها كشفت ثقتك بي و لهذا أنا في منتهي الأسف
    HEWES: But he said It was a mistake. Open Subtitles ولكنه قال أن ذلك كان خطأً
    I knew It was a mistake. I should've stood up. Open Subtitles كنت أعرف أنها غلطة كان عليّ أن أقف بوجهك
    I am here because all you have to do is tell them It was a mistake! Open Subtitles أنا هنا لأن كل ما عليكِ فعله هو إخبارهم بأنها كانت غلطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد