I think it was actually a flying thing of some kind. | Open Subtitles | وأعتقد أنه كان في الواقع شيئا طيران من نوع ما. |
it was actually one of my better business ideas. | Open Subtitles | كان في الواقع واحدة من أفضل أفكاري الأعمالية |
So the Seelie Queen didn't help Kaelie, it was actually a Seelie Knight, who is now dead. | Open Subtitles | "اذا فإن "سيلي" الملكة لم تساعد "كايلي "كان في الواقع فارس "سيلي الذي مات الآن |
It's a funny story. it was actually a crime scene. | Open Subtitles | إنها قصة مضحكة في الحقيقة كانت مسرح جريمة |
Well, I did go down there to demonstrate how out of line they'd been, and it was actually a very creative and well thought out plan, but they went nuts. | Open Subtitles | حسناً , لقد ذهبت إلى هناك بالفعل لكي لأظهر مدى كونهما تخطيا الحدود معي ولقد كانت في الواقع مبدعاً جداً |
All right, well... it was actually a pretty normal day at the office. | Open Subtitles | حسنا، حسنا كان فعلا يوم عادي جميل في المكتب |
The first girl I ever kissed was at a high school dance. Huh. it was actually to "The Lion Sleeps Tonight." | Open Subtitles | أول فتاة قبلّتها في حياتي كانت في حفل الثانوية الراقص. في الواقع كان على أغنية "ذا لاين سليبس تونايت". |
it was actually just like the end of "Speed," | Open Subtitles | في الواقع كانت تبدو كأنها نهاية فيلم السرعة |
At first glance, it was actually really frustrating, you know,'cause I wasn't finding anything that was actually gonna help my case. | Open Subtitles | من أوّل وهلة , كان ذلك شيئاً محبطاً حقّاً تعلمين , لأنّي لم أجد شيئاً كان في الواقع سيساعدني في قضيّتي |
it was actually quite simple. | Open Subtitles | و بعد ذلك انشأت النموذج كان في الواقع غاية في البساطه |
it was actually one of the best dates that I've had in a long time. | Open Subtitles | كان في الواقع واحدة من أفضل المواعيد التى حظيت بها منذ وقت طويـل. |
But, it was actually kind of funny watching you get stronger, thinking all the while it was some kind of drug. | Open Subtitles | ولكن، كان في الواقع نوع من مضحك مشاهدة تحصل على أقوى، التفكير في حين أن جميع أنه نوع من المخدرات. |
I didn't think it was actually gonna get this far, man. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنه كان في الواقع يحصلوا على هذا الآن، رجل. |
It's a good thing they didn't realise it was actually a Muslim building - the Dome of the Rock on the Temple Mount. | Open Subtitles | إنه لشيء جيد أنهم لم يدركوا أنه كان في الواقع مبنى إسلامي قبة الصخرة في الحرم القدسي الشريف |
But it was actually a baseball bat. | Open Subtitles | لكنها في الحقيقة كانت مضرب بيسبول |
The shrimp heist, but it was actually prawns. | Open Subtitles | سارق الروبيان، ولكنها في الحقيقة كانت "برونز" |
I was very upset by them back, but it was actually the best part. | Open Subtitles | كنت غاضبا, عندما أخذتها مني ولكنها كانت في الواقع افضل حل |
And it wasn't Mervyn Leroy, it was actually a guy from the Hollywood Reporter. | Open Subtitles | وأنه لم يكن ميرفن ليروي، كان فعلا الرجل من هوليوود ريبورتر. |
it was actually illegal to run for mayor without a mustache | Open Subtitles | في الواقع كان من الغير القانوني أن ترشح نفسك للعمده وانت بدون شنب |
Maybe he just red our victim out here, shot him from a distance, and it was actually a carefully planned-out hit. | Open Subtitles | ربما تخلص من ضحيتنا هنا، و رماه على بعد، و في الواقع كانت ضربة مخطط لها بعناية |
Then we got kicked out of the theater. it was actually an entertaining day. | Open Subtitles | ثم أصبحنا مطرودين من صالة العرض لقد كان في الحقيقة يوم مسلي |
Guys, it was actually pretty cut and dried. | Open Subtitles | الرجال، هو كَانَ في الحقيقة القطع الجميل والمُجَفَّف. |