"it was actually" - Translation from English to Arabic

    • كان في الواقع
        
    • في الحقيقة كانت
        
    • كانت في الواقع
        
    • كان فعلا
        
    • في الواقع كان
        
    • في الواقع كانت
        
    • كان في الحقيقة
        
    • هو كَانَ في الحقيقة
        
    I think it was actually a flying thing of some kind. Open Subtitles وأعتقد أنه كان في الواقع شيئا طيران من نوع ما.
    it was actually one of my better business ideas. Open Subtitles كان في الواقع واحدة من أفضل أفكاري الأعمالية
    So the Seelie Queen didn't help Kaelie, it was actually a Seelie Knight, who is now dead. Open Subtitles "اذا فإن "سيلي" الملكة لم تساعد "كايلي "كان في الواقع فارس "سيلي الذي مات الآن
    It's a funny story. it was actually a crime scene. Open Subtitles إنها قصة مضحكة في الحقيقة كانت مسرح جريمة
    Well, I did go down there to demonstrate how out of line they'd been, and it was actually a very creative and well thought out plan, but they went nuts. Open Subtitles حسناً , لقد ذهبت إلى هناك بالفعل لكي لأظهر مدى كونهما تخطيا الحدود معي ولقد كانت في الواقع مبدعاً جداً
    All right, well... it was actually a pretty normal day at the office. Open Subtitles حسنا، حسنا كان فعلا يوم عادي جميل في المكتب
    The first girl I ever kissed was at a high school dance. Huh. it was actually to "The Lion Sleeps Tonight." Open Subtitles أول فتاة قبلّتها في حياتي كانت في حفل الثانوية الراقص. في الواقع كان على أغنية "ذا لاين سليبس تونايت".
    it was actually just like the end of "Speed," Open Subtitles في الواقع كانت تبدو كأنها نهاية فيلم السرعة
    At first glance, it was actually really frustrating, you know,'cause I wasn't finding anything that was actually gonna help my case. Open Subtitles من أوّل وهلة , كان ذلك شيئاً محبطاً حقّاً تعلمين , لأنّي لم أجد شيئاً كان في الواقع سيساعدني في قضيّتي
    it was actually quite simple. Open Subtitles و بعد ذلك انشأت النموذج كان في الواقع غاية في البساطه
    it was actually one of the best dates that I've had in a long time. Open Subtitles كان في الواقع واحدة من أفضل المواعيد التى حظيت بها منذ وقت طويـل.
    But, it was actually kind of funny watching you get stronger, thinking all the while it was some kind of drug. Open Subtitles ولكن، كان في الواقع نوع من مضحك مشاهدة تحصل على أقوى، التفكير في حين أن جميع أنه نوع من المخدرات.
    I didn't think it was actually gonna get this far, man. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه كان في الواقع يحصلوا على هذا الآن، رجل.
    It's a good thing they didn't realise it was actually a Muslim building - the Dome of the Rock on the Temple Mount. Open Subtitles إنه لشيء جيد أنهم لم يدركوا أنه كان في الواقع مبنى إسلامي قبة الصخرة في الحرم القدسي الشريف
    But it was actually a baseball bat. Open Subtitles لكنها في الحقيقة كانت مضرب بيسبول
    The shrimp heist, but it was actually prawns. Open Subtitles سارق الروبيان، ولكنها في الحقيقة كانت "برونز"
    I was very upset by them back, but it was actually the best part. Open Subtitles كنت غاضبا, عندما أخذتها مني ولكنها كانت في الواقع افضل حل
    And it wasn't Mervyn Leroy, it was actually a guy from the Hollywood Reporter. Open Subtitles وأنه لم يكن ميرفن ليروي، كان فعلا الرجل من هوليوود ريبورتر.
    it was actually illegal to run for mayor without a mustache Open Subtitles في الواقع كان من الغير القانوني أن ترشح نفسك للعمده وانت بدون شنب
    Maybe he just red our victim out here, shot him from a distance, and it was actually a carefully planned-out hit. Open Subtitles ربما تخلص من ضحيتنا هنا، و رماه على بعد، و في الواقع كانت ضربة مخطط لها بعناية
    Then we got kicked out of the theater. it was actually an entertaining day. Open Subtitles ثم أصبحنا مطرودين من صالة العرض لقد كان في الحقيقة يوم مسلي
    Guys, it was actually pretty cut and dried. Open Subtitles الرجال، هو كَانَ في الحقيقة القطع الجميل والمُجَفَّف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more