To get you all together, It was like a gift by.. | Open Subtitles | للحصول لكم جميعا معا، كان مثل هدية من قبل .. |
It was like a firecracker on the fourth of July. | Open Subtitles | كان مثل الالعاب النارية في الرابع من يوليو تموز. |
It was like a big classic-car museum, just out of town here, where you could also buy the exhibits. | Open Subtitles | كان مثل متحف السيارات الكلاسيكية كبير، فقط خارج المدينة هنا، حيث يمكنك ويمكن أيضا شراء المعروضات. |
It was like a magic 8 ball that you can eat. | Open Subtitles | لقد كانت مثل الكرة رقم ثمانية السحرية التي يمكنك أكلها |
With my parents, It was like a fucking carpet bombing. - No one got out alive. | Open Subtitles | مع والديّ كان الأمر أشبه بانفجار لم ينجَ أحد منه |
It was like a tremor. My hand just jumped from the connectors. | Open Subtitles | لقد قفزت يدي إلى الموصلات, كان أشبه بالزلزال |
For him, It was like a journey that he had to take, that he--he wanted to take. | Open Subtitles | بالنسبة له كان الأمر مثل رحلة يجب عليه أن يقوم بها رحلة أراد أن يقوم بها |
For them, It was like a form of meditation, so everyone in the order took a vow to never use what we'd learned against another human being. | Open Subtitles | بالنسبة لهم، كان مثل شكل من أشكال التأمل، لذلك أخذ الجميع في النظام نذر لاستخدام أبدا ما تعلمناه ضد إنسان آخر. |
It was like a green and orange substance on Luis Vargas's body. | Open Subtitles | كان مثل مادة خضراء وبرتقالية على جثة لويس فارجاس. |
(chuckles) So, Mr. Evaluator, it was, like, a pretty sucky time for the colonists. | Open Subtitles | إذا يا سيد ي المقيِّم , لقد كان مثل وقتأً عصيباً جداً للمستعمرين |
It was like a... | Open Subtitles | و شئ غريب قفز باتجاهنا من وراء الاغصان و كان مثل |
I think it was like, a supervising manager. | Open Subtitles | وبعد ذلك مع مدير المدير إنه كان مثل المسؤول عن المدير |
You know, It was like a funeral, losing a family member. | Open Subtitles | تعلمون، كان مثل جنازة، فقدان أحد أفراد العائلة. |
It was like a medieval inquisition. | Open Subtitles | كان مثل ومحاكم التفتيش في القرون الوسطى. |
It was like a dream, except that I was always awake. | Open Subtitles | كان مثل حلم، إلا أنني كنت دائما مستيقظا. |
When one of the studios got hacked, It was like a shotgun blast. | Open Subtitles | عندما تم اختراق أحد الإستديوهات كان مثل انفجار طلقات نارية |
It was like a terrible storm had lifted. | Open Subtitles | كانت مثل العاصفه الرهيبه والتي هدأت فجأه |
It was like a wish I had that all of a sudden came true. | Open Subtitles | كانت مثل أمنية قد رغبت بها وأصبحت فجأةً حقيقية |
Well, we all thought she wasn't gonna make it. It was like a miracle. | Open Subtitles | في الواقع, اعتقدنا جميعاً أنها لن تنجو لقد كان الأمر أشبه بمعجزة |
I felt an electric current, It was like a shock, like a jolt through my whole body. | Open Subtitles | شعرت بتيار كهربائي، كان أشبه ..بصدمة كهربائية، أشبه بقَصر دارة .تسري في جسدي كله |
It was like a deleted scene from The Exorcist that was cut because it was actually too scary. | Open Subtitles | The Exorcist كان الأمر مثل مقطع محدوف من فلم الذي قطع في الواقع بسبب أنه مخيف جداً. |
It was like a riddle. He can be very vague. | Open Subtitles | كان ذلك اشبه باللغز يمكنه ان يكون غامضا بعض الاحيان |
The LSD... It was like a... fairytale. | Open Subtitles | تلك كانت .. أشبه بالرواية الخرافية |
It was just like, uh... It was like a coyote or a... wolf, or... a, a bear. | Open Subtitles | هو كَانَ مثل , اوه هو كَانَ مثل ذئب بري أَو ذئب، أَو |
And then my mother said something about my father and It was like a switch went off in my brain. | Open Subtitles | ثم قالت أمي شيئا عن والدي وكان مثل ذهب قبالة التحول في ذهني. |