"it was like a" - Translation from English to Arabic

    • كان مثل
        
    • كانت مثل
        
    • كان الأمر أشبه
        
    • كان أشبه
        
    • كان الأمر مثل
        
    • كان ذلك اشبه باللغز
        
    • كانت أشبه
        
    • كَانَ مثل
        
    • وكان مثل
        
    To get you all together, It was like a gift by.. Open Subtitles للحصول لكم جميعا معا، كان مثل هدية من قبل ..
    It was like a firecracker on the fourth of July. Open Subtitles كان مثل الالعاب النارية في الرابع من يوليو تموز.
    It was like a big classic-car museum, just out of town here, where you could also buy the exhibits. Open Subtitles كان مثل متحف السيارات الكلاسيكية كبير، فقط خارج المدينة هنا، حيث يمكنك ويمكن أيضا شراء المعروضات.
    It was like a magic 8 ball that you can eat. Open Subtitles لقد كانت مثل الكرة رقم ثمانية السحرية التي يمكنك أكلها
    With my parents, It was like a fucking carpet bombing. - No one got out alive. Open Subtitles مع والديّ كان الأمر أشبه بانفجار لم ينجَ أحد منه
    It was like a tremor. My hand just jumped from the connectors. Open Subtitles لقد قفزت يدي إلى الموصلات, كان أشبه بالزلزال
    For him, It was like a journey that he had to take, that he--he wanted to take. Open Subtitles بالنسبة له كان الأمر مثل رحلة يجب عليه أن يقوم بها رحلة أراد أن يقوم بها
    For them, It was like a form of meditation, so everyone in the order took a vow to never use what we'd learned against another human being. Open Subtitles بالنسبة لهم، كان مثل شكل من أشكال التأمل، لذلك أخذ الجميع في النظام نذر لاستخدام أبدا ما تعلمناه ضد إنسان آخر.
    It was like a green and orange substance on Luis Vargas's body. Open Subtitles كان مثل مادة خضراء وبرتقالية على جثة لويس فارجاس.
    (chuckles) So, Mr. Evaluator, it was, like, a pretty sucky time for the colonists. Open Subtitles إذا يا سيد ي المقيِّم , لقد كان مثل وقتأً عصيباً جداً للمستعمرين
    It was like a... Open Subtitles و شئ غريب قفز باتجاهنا من وراء الاغصان و كان مثل
    I think it was like, a supervising manager. Open Subtitles وبعد ذلك مع مدير المدير إنه كان مثل المسؤول عن المدير
    You know, It was like a funeral, losing a family member. Open Subtitles تعلمون، كان مثل جنازة، فقدان أحد أفراد العائلة.
    It was like a medieval inquisition. Open Subtitles كان مثل ومحاكم التفتيش في القرون الوسطى.
    It was like a dream, except that I was always awake. Open Subtitles كان مثل حلم، إلا أنني كنت دائما مستيقظا.
    When one of the studios got hacked, It was like a shotgun blast. Open Subtitles عندما تم اختراق أحد الإستديوهات كان مثل انفجار طلقات نارية
    It was like a terrible storm had lifted. Open Subtitles كانت مثل العاصفه الرهيبه والتي هدأت فجأه
    It was like a wish I had that all of a sudden came true. Open Subtitles كانت مثل أمنية قد رغبت بها وأصبحت فجأةً حقيقية
    Well, we all thought she wasn't gonna make it. It was like a miracle. Open Subtitles في الواقع, اعتقدنا جميعاً أنها لن تنجو لقد كان الأمر أشبه بمعجزة
    I felt an electric current, It was like a shock, like a jolt through my whole body. Open Subtitles شعرت بتيار كهربائي، كان أشبه ..بصدمة كهربائية، أشبه بقَصر دارة .تسري في جسدي كله
    It was like a deleted scene from The Exorcist that was cut because it was actually too scary. Open Subtitles The Exorcist كان الأمر مثل مقطع محدوف من فلم الذي قطع في الواقع بسبب أنه مخيف جداً.
    It was like a riddle. He can be very vague. Open Subtitles كان ذلك اشبه باللغز يمكنه ان يكون غامضا بعض الاحيان
    The LSD... It was like a... fairytale. Open Subtitles تلك كانت .. أشبه بالرواية الخرافية
    It was just like, uh... It was like a coyote or a... wolf, or... a, a bear. Open Subtitles هو كَانَ مثل , اوه هو كَانَ مثل ذئب بري أَو ذئب، أَو
    And then my mother said something about my father and It was like a switch went off in my brain. Open Subtitles ثم قالت أمي شيئا عن والدي وكان مثل ذهب قبالة التحول في ذهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more