ويكيبيديا

    "it will take" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وسوف يستغرق
        
    • سوف يستغرق
        
    • سيستغرق الأمر
        
    • ستستغرق
        
    • الأمر سيستغرق
        
    • سيتطلب الأمر
        
    • سيأخذ الأمر
        
    • وسيستغرق
        
    • سوف تستغرق
        
    • وسيلزم
        
    • ستحتاج
        
    • سيستغرق ذلك
        
    • هذا سيستغرق
        
    • وستتخذ
        
    • وسيتطلب الأمر
        
    It will take a long time to find effective solutions. UN وسوف يستغرق إيجاد حلول فعالة لهذه المشكلة وقتا طويلا.
    While the majority of the countries are returning to preceding growth paths, It will take several years before these difficulties are fully overcome. UN ولئن كانت غالبية البلدان تعود إلى مسارات النمو السابقة، فإن الأمر سوف يستغرق بضع سنين قبل التغلب كليا على هذه المصاعب.
    - Too many. - It will take weeks to process. Open Subtitles ـ الكثير ـ سيستغرق الأمر أسابيعاً للمُعالجة
    However, we note that since a considerable number of States have made their submissions, It will take a long time for the Commission to consider those submissions. UN ومع ذلك، نلاحظ أنه بسبب تقديم عدد كبير من الدول لتقاريرها، ستستغرق اللجنة وقتا طويلا في النظر في هذه التقارير.
    I believe I can successfully create a bypass that will deliver power to the forward thrusters, but It will take a few moments. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أنجح في تهيئة طريق جانبي الذي سيُوصل الطاقة إلى أجهزة الدفع الأمامية لكن الأمر سيستغرق بضع لحظات
    In the end, It will take all of us working together to advance gender equality and eliminate discrimination against women. UN وفي النهاية، سيتطلب الأمر منا أن نعمل جميعا للنهوض بالمساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز ضد المرأة.
    It will take hours and hours of studying ethics and moral philosophy. Open Subtitles سيأخذ الأمر ساعات طوال من دراسة الآداب والفلسفة الأخلاقيّة.
    It will take time to explain everything to him, Nancy. Open Subtitles وسوف يستغرق بعض الوقت لشرح كل شيء له، نانسي.
    It will take time, but it'll work for sure. Open Subtitles وسوف يستغرق وقتا طويلا، لكنه سوف يعمل بالتأكيد.
    It will take years to change the minds of some people in these territories. UN وسوف يستغرق الأمر سنوات لتغيير أفكار بعض الناس في هذا الإقليم.
    No, if we call them, It will take a half hour to convince them that we're not crackpots. Open Subtitles لا، إذا كان لنا أن ندعو لهم، سوف يستغرق نصف ساعة لإقناعهم بأن نحن لسنا المجانين.
    It will take time, Frank, for her to come around. Open Subtitles سوف يستغرق وقتا طويلا، فرانك، لها أن تأتي حولها.
    It will... It will take time to win her love again, but it is a very exciting prospect? Open Subtitles كلاّ، سيستغرق الأمر وقتًا لأظفر بحبها ثانية ولكنه احتمال مثير، صحيح؟
    It will take a while before you make any fiends. Open Subtitles .سيستغرق الأمر مدة.. حتى تصنعي بعض الأصدقاء
    The war ravaged Afghanistan for 20 years; It will take at least as much time to rebuild a peaceful society. UN لقد مزقت الحرب أفغانستان 20 سنة؛ وإن إعادة بناء مجتمع سلمي ستستغرق على الأقل نفس تلك المدة.
    It is now clear that It will take time for the country to regain the level of development progress that it had enjoyed before the disaster struck. UN ومن الواضح الآن أن الأمر سيستغرق وقتا حتى يستعيد البلد مستوى التقدم الإنمائي الذي كان يتمتع به قبل أن تحل به الكارثة.
    It will take a very powerful force to remove the effect. Open Subtitles سيتطلب الأمر قوة خارقة جدًا لإزالة التأثير
    It will take five sessions. You will be cured. Open Subtitles سيأخذ الأمر 5 جلسات، وبعد ذلك أنت مقلع.
    Many of the applications are of very recent origin and It will take some time for them to be absorbed by potential users and by regulators. UN فالكثير من هذه التطبيقات حديثة العهد جدا وسيستغرق استيعابها من قِبل المستعملين والمنظﱢمين المحتملين بعض الوقت.
    We have tests to run, It will take time. Open Subtitles لدينا تجارب لتشغيل ، سوف تستغرق بعض الوقت.
    It will take time for the institution to come into existence and be applicable to all States. UN وسيلزم وقت طويل لكي يظهر هذا النظام للوجود ويطبق على كافة الدول.
    If the process continues at this pace, It will take 15 years to finish. UN وإذا استمرت العملية بهذه السرعة، فإنها ستحتاج إلى 15 عاما لتنتهي.
    It will take time, but we can do it. Open Subtitles سيستغرق ذلك بعض الوقت، ولكن بإمكاننا القيام بذلك.
    We're working to override the blocking program but It will take time. Open Subtitles نحن نعمل على التغلب على البرنامج المضاد ولكن هذا سيستغرق وقتا
    It will take all necessary steps, in coordination with its partners, to find the perpetrators of these despicable crimes and bring them to justice, together with their accomplices. UN وستتخذ حكومة مالي بالتنسيق مع شركائها جميع التدابير اللازمة لملاحقة مرتكبي هذه الجرائم البشعة وشركائهم وتقديمهم إلى العدالة.
    It will take the concerted efforts of all of us to ensure that the world becomes a safer place to live in, now and the future. UN وسيتطلب الأمر تضافر الجهود منا جميعا حتى نضمن تحول العالم إلى مكان أكثر أمانا لنعيش فيه الآن وفي المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد