ويكيبيديا

    "item proposed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بند مقترح
        
    • البند المقترح
        
    • بند يقترح
        
    The General Committee shall, in this context, in relation to each agenda item proposed, consider its rejection or its inclusion in the provisional agenda, taking into account previous recommendations of the General Committee and previous relevant decisions of the Assembly. UN وعلى المكتب، في هذا الإطار، أن ينظر في أمر رفض أي بند مقترح أو إدراجه في جدول الأعمال المؤقت، مع مراعاة التوصيات السابقة الصادرة عن المكتب ومقررات الجمعية السابقة في هذا الصدد.
    The General Committee shall, in this context, in relation to each agenda item proposed, consider its rejection or its inclusion in the provisional agenda, taking into account previous recommendations of the General Committee and previous relevant decisions of the Assembly. UN وعلى المكتب، في هذا الإطار، أن ينظر في أمر رفض أي بند مقترح أو إدراجه في جدول الأعمال المؤقت، مع مراعاة التوصيات السابقة الصادرة عن المكتب ومقررات الجمعية السابقة في هذا الصدد.
    4. Financing of the United Nations Interim Security Force for Abyei [item proposed by the Secretary-General (A/66/194)]. UN 4 - تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي [بند مقترح من الأمين العام (A/66/194)].
    1. Observer status for the International Chamber of Commerce in the General Assembly [item proposed by France (A/67/191)]. UN 1 - منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة [بند مقترح من فرنسا (A/67/191)].
    item proposed for allocation to the Second Committee UN البند المقترح إحالته إلى اللجنة الثانية
    The General Committee shall, in this context, in relation to each agenda item proposed, consider its rejection or its inclusion in the provisional agenda, taking into account previous recommendations of the General Committee and previous relevant decisions of the Assembly. UN وعلى المكتب، في هذا الإطار، أن ينظر في أمر رفض أي بند مقترح أو إدراجه في جدول الأعمال المؤقت، مع مراعاة التوصيات السابقة الصادرة عن المكتب ومقررات الجمعية السابقة في هذا الصدد.
    1. Financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone [item proposed by the Secretary-General (A/53/191)]. UN ١ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون ]بند مقترح من اﻷمين العام [(A/53/191).
    The General Committee shall, in this context, in relation to each agenda item proposed, consider its rejection or its inclusion in the provisional agenda, taking into account previous recommendations of the General Committee and previous relevant decisions of the General Assembly. UN وعلى المكتب، في هذا اﻹطار، أن ينظر في إدراج أو رفض أي بند مقترح على جدول اﻷعمال مع مراعاة التوصيات السابقة الصادرة عن المكتب ومقررات الجمعية العامة السابقة في هذا الصدد.
    159. Amendment to article 14 of the statute of the United Nations Administrative Tribunal [item proposed by the Secretary-General (A/52/142)]. UN ٩٥١ - تعديل المادة ٤١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]بند مقترح من اﻷمين العام )241/25/A([.
    The General Committee shall, in this context, in relation to each agenda item proposed, consider its rejection or its inclusion in the provisional agenda, taking into account previous recommendations of the General Committee and previous relevant decisions of the Assembly. UN وعلى المكتب، في هذا اﻹطار، أن ينظر في أمر رفض أي بند مقترح أو إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت، مع مراعاة التوصيات السابقة الصادرة عن المكتب ومقررات الجمعية السابقة في هذا الصدد.
    The General Committee shall, in this context, in relation to each agenda item proposed, consider its rejection or its inclusion in the provisional agenda, taking into account previous recommendations of the General Committee and previous relevant decisions of the Assembly. UN وعلى المكتب، في هذا الإطار، أن ينظر في أمر رفض أي بند مقترح أو إدراجه في جدول الأعمال المؤقت، مع مراعاة التوصيات السابقة الصادرة عن المكتب ومقررات الجمعية السابقة في هذا الصدد.
    5. Observer status for the Latin American Parliament in the General Assembly [item proposed by Brazil, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru and Venezuela (A/48/195)]. UN ٥ - منح برلمان أمريكا اللاتينية مركز المراقب في الجمعية العامة ]بند مقترح من اكوادور وباراغواي والبرازيل وبنما وبيرو وغواتيمالا وفنزويلا وكوبا وكوستاريكا والمكسيك ونيكاراغوا [(A/48/195.
    1. Observer status for the Energy Charter Conference in the General Assembly [item proposed by Japan (A/62/191)]. UN 1 - منح مؤتمر ميثاق الطاقة مركز المراقب لدى الجمعية العامة [بند مقترح من اليابان (A/62/191)].
    2. Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur [item proposed by the Secretary-General (A/62/192)]. UN 2 - تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور [بند مقترح من الأمين العام (A/62/192)].
    1. Natural resources and conflict [item proposed by Belgium (A/63/191)]. UN 1 - الموارد الطبيعية والنزاع [بند مقترح من بلجيكا (A/63/191)].
    6. Observer status for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in the General Assembly [item proposed by France (A/63/196)]. UN 6 - منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب لدى الجمعية العامة [بند مقترح من فرنسا (A/63/196)].
    154. Observer status for the South Centre in the General Assembly (item proposed by the United Republic of Tanzania (A/63/141)). UN 154 - منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمركز الجنوب (بند مقترح من جمهورية تنزانيا المتحدة (A/63/141)).
    2. Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization [item proposed by Austria (A/54/191)]. UN ٢ - التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ]بند مقترح من النمسا )A/54/191([.
    3. Granting of observer status in the General Assembly for the Black Sea Economic Cooperation Organization [item proposed by Greece (A/54/192)]. UN ٣ - منح منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود مركز المراقب في الجمعية العامة ]بند مقترح من اليونان )A/54/192([.
    (b) An item proposed in accordance with the provisions of this paragraph shall be included in the agenda of the SubCommission if it is adopted by a twothirds majority of the members present and voting. UN (ب) يُدرج البند المقترح وفقاً لأحكام هذه الفقرة في جدول أعمال اللجنة الفرعية إذا اعتمده ثلثا الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Any item proposed for inclusion in the agenda shall be accompanied by an explanatory memorandum and, if possible, by basic documents or by a draft decision. UN يُشفع كل بند يقترح إدراجه في جدول الأعمال بمذكرة إيضاحية، كما يُشفع، إن أمكن، بوثائق أساسية أو بمشروع مقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد