The report provided an excellent basis for discussion of the human rights situation in Kuwait since its accession to the Covenant. | UN | ويشكل التقرير أساساً ممتازاً لمناقشة وضع حقوق الإنسان في الكويت منذ انضمامها إلى العهد. |
Armenia had declared its accession to the Covenant on 23 September 1993, but no reply had so far been received from the other States. | UN | وأشار الرئيس إلى إعلان أرمينيا انضمامها إلى العهد في 23 أيلول/سبتمبر 1993، وقال إن الدول الأخرى لم ترسل أي رد بعد. |
Objection to the reservation lodged by Bahrain following its accession to the Covenant: Australia (18 September 2007)1 | UN | اعتراض على التحفظ الذي قدمته البحرين إثر انضمامها إلى العهد: استراليا (18 أيلول/ سبتمبر 2007)(1) |
Objection to the reservation lodged by Bahrain following its accession to the Covenant: Italy (1 November 2007)1 | UN | اعتراض على التحفظ الذي أبدته البحرين عند انضمامها للعهد: إيطاليا (1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007)(1) |
4.6 The State party regrets that upon its accession to the Covenant on 10 April 1990, the Committee had not provided a clear position on whether conscientious objection fell within the ambit of article 18. | UN | 4-6 وتأسف الدولة الطرف لعدم قيام اللجنة، عند انضمام الدولة الطرف إلى العهد في 10 نيسان/أبريل 1990، بتقديم موقف واضح بشأن ما إذا كان الاستنكاف الضميري يقع ضمن نطاق المادة 18. |
On 17 November 2004, the Government of Mauritania notified the Secretary-General of its accession to the Covenant with reservations to articles 18 and 23, paragraph 4, of the Covenant. | UN | وأبلغت حكومة موريتانيا الأمين العام في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بانضمامها إلى العهد مع تقديم تحفظاتها على المادة 18 وعلى الفقرة 4 من المادة 23 من العهد(). |
Objection to the reservation lodged by Bahrain following its accession to the Covenant: Canada (18 September 2007)1 | UN | اعتراض على التحفظ الذي قدمته البحرين إثر انضمامها إلى العهد: كندا (18 أيلول/ سبتمبر 2007)(1) |
Objection to the reservation lodged by Bahrain following its accession to the Covenant: Poland (3 December 2007)1 | UN | اعتراض على التحفظ الذي قدمته البحرين إثر انضمامها إلى العهد: بولندا (3 كانون الأول/ديسمبر 2007)(1) |
Objection to the reservation lodged by Bahrain following its accession to the Covenant: Sweden (3 December 2007)1 | UN | اعتراض على التحفظ الذي قدمته البحرين إثر انضمامها إلى العهد: السويد (3 كانون الأول/ديسمبر 2007)(1) |
Objection to the reservation lodged by Bahrain following its accession to the Covenant: Hungary (4 December 2007)1 | UN | اعتراض على التحفظ الذي قدمته البحرين إثر انضمامها إلى العهد: هنغاريا (4 كانون الأول/ديسمبر 2007)(1) |
Objection to the reservation lodged by Bahrain following its accession to the Covenant: Mexico (13 December 2007)1 | UN | اعتراض على التحفظ الذي أودعته البحرين عقب انضمامها إلى العهد: المكسيـك (13 كانون الأول/ديسمبر 2007)(1) |
Please provide detailed information on the steps taken by the Libyan Arab Jamahiriya following its accession to the Covenant to review its legislation and comment on the matters covered. | UN | يرجى توفير معلومات مفصلة عن الخطوات التي اتخذتها الجماهيرية في أعقاب انضمامها إلى العهد من أجل إعادة النظر في تشريعها والتعليق على المسائل المطروحة. |
In that regard, India's declaration, on its accession to the Covenant, insisted that article 9 should be consonant with the Constitution. | UN | وفي هذا الصدد، أشار إلى أن الهند اصرﱠت في إعلانها عند انضمامها إلى العهد على ضرورة توافق المادة ٩ مع أحكام الدستور الهندي. |
Accordingly, at the time of its accession to the Covenant, India explained its position that this provision should be applied in India in conformity with article 19 of the Indian Constitution. | UN | لهذا وضحت الهند لدى انضمامها إلى العهد موقفها مبينة أن من اللازم تطبيق هذا الحكم في الهند طبقاً للمادة ٩١ من الدستور الهندي. |
Objection to the reservation lodged by Bahrain following its accession to the Covenant: Estonia (12 September 2007)1 | UN | اعتراض على التحفظ الذي قدمته البحرين إثر انضمامها إلى العهد: إستونيا (12 أيلول/سبتمبر 2007)(1) |
Objection to the reservation lodged by Bahrain following its accession to the Covenant: Slovakia (18 December 2007)1 | UN | اعتراض على التحفظ الذي أودعته البحرين عقب انضمامها إلى العهد: سلوفاكيا (18 كانون الأول/ ديسمبر 2007)(1) |
67. The Azerbaijani delegation must have noticed that members of the Committee had mentioned events occurring before the Government declared its accession to the Covenant. | UN | ٧٦- واختتم حديثه قائلاً إن وفد أذربيجان لاحظ بدون شك أن أعضاء اللجنة أشاروا إلى أحداث وقعت قبل أن تعلن الحكومة انضمامها إلى العهد. |
26. Mr. Solari Yrigoyen asked whether Iceland had had any thought to lift the remaining reservations it had imposed on its accession to the Covenant. | UN | 26 - السيد سولاري إريغويين: سأل عما إذا كانت أيسلندا تفكر في سحب التحفظات المتبقية التي فرضتها على انضمامها للعهد. |
Objection to the reservation lodged by Bahrain following its accession to the Covenant: Ireland (27 September 2007)1 | UN | اعتراض على التحفظ الذي أبدته البحرين عند انضمامها للعهد: أيرلندا (27 أيلول/سبتمبر 2007)(1) |
4.6 The State party regrets that upon its accession to the Covenant on 10 April 1990, the Committee had not provided a clear position on whether conscientious objection fell within the ambit of article 18. | UN | 4-6 وتأسف الدولة الطرف لعدم قيام اللجنة، عند انضمام الدولة الطرف إلى العهد في 10 نيسان/أبريل 1990، بتقديم موقف واضح بشأن ما إذا كان الاستنكاف الضميري يقع ضمن نطاق المادة 18. |
On 17 November 2004, the Government of Mauritania notified the SecretaryGeneral of its accession to the Covenant with reservations to articles 18 and 23, paragraph 4, of the Covenant. | UN | وأبلغت حكومة موريتانيا الأمين العام في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بانضمامها إلى العهد مع تقديم تحفظاتها بشأن المادة 18 وعلى الفقرة 4 من المادة 23 من العهد(). |