536. The Committee expresses its concern about the high percentage of people living below the poverty line in Morocco, especially in rural areas. | UN | 536- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة الأشخاص الذين يعيشون تحت خط الفقر في المغرب، لا سيما في المناطق الريفية. |
The Committee expresses its concern about the high rate of illiteracy in the State party, especially among women in rural areas. | UN | 31- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الأمية في الدولة الطرف، لا سيما بين النساء في المناطق الريفية. |
The Committee also expresses its concern about the high level of sexual harassment in the workplace. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء ارتفاع مستوى التحرش الجنسي في أماكن العمل. |
The Committee expresses its concern about the high level of unemployment of women. | UN | تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع مستوى البطالة بين النساء. |
The Committee reiterates its concern about the high and increasing number of children removed from family care. | UN | 11- وتكرر اللجنة قلقها إزاء ارتفاع وزيادة عدد الأطفال الذين يتم إبعادهم عن الرعاية الأُسرية. |
The Committee further reiterates its concern about the high rate of teenage pregnancies, which present a significant obstacle to girls' educational opportunities and economic empowerment. | UN | وتؤكد اللجنة مجددا الإعراب عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات الحمل في صفوف المراهقات، مما يشكل عائقا كبيرا أمام استفادة الفتيات من فرص التعليم وتمكينهن من الناحية الاقتصادية. |
The Committee further reiterates its concern about the high rate of teenage pregnancies, which present a significant obstacle to girls' educational opportunities and economic empowerment. | UN | وتؤكد اللجنة مجددا الإعراب عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات الحمل في صفوف المراهقات، مما يشكل عائقا كبيرا أمام استفادة الفتيات من فرص التعليم وتمكينهن من الناحية الاقتصادية. |
540. The Committee expresses its concern about the high rate of maternal and infant mortality in Morocco. | UN | 540- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل وفيات الأمهات والرضع في المغرب. |
542. The Committee expresses its concern about the high rate of illiteracy in the State party, especially among women in rural areas. | UN | 542- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الأمية في الدولة الطرف، لا سيما بين النساء في المناطق الريفية. |
The Committee expresses its concern about the high percentage of people living below the poverty line in Morocco, especially in rural areas. | UN | 25- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة الأشخاص الذين يعيشون تحت عتبة الفقر في المغرب، لا سيما في المناطق الريفية. |
The Committee expresses its concern about the high rate of maternal and infant mortality in Morocco. | UN | 29- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل وفيات الأمهات والرضع في المغرب. |
57. The Committee expresses its concern about the high prevalence of illiteracy among women and the low level of schooling of girls, especially in the rural areas. | UN | 57 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة الأمية بين النساء وتدني المستوى التعليمي للفتيات، وخاصة في المناطق الريفية. |
223. The Committee expresses its concern about the high rate of teenage pregnancies. | UN | 223- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الحمل بين المراهقات. |
229. The Committee expresses its concern about the high level of alcohol and drug consumption in the State party, in particular among young people. | UN | 229- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات تعاطي الكحول والمخدرات في الدولة الطرف، لا سيما بين الشباب. |
18. The Committee expresses its concern about the high level of alcohol and drug consumption in the State party, in particular among young people. | UN | 18- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات تعاطي الكحول والمخدرات في الدولة الطرف، لا سيما بين الشباب. |
The Committee further expresses its concern about the high pregnancy rate among adolescent girls and about high maternal mortality, one third of which is caused by illegal abortion. | UN | وتعرب عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات الحمل بين المراهقات، وبشأن معدل الوفيات النفاسية التي يعزى سبب ثلثها إلى الإجهاض غير الشرعي. |
269. The Committee reiterates its concern about the high incidence of irregular occupations of buildings, particularly in Buenos Aires, and the circumstances in which evictions are carried out. | UN | 269- وتعيد اللجنة تأكيد قلقها إزاء ارتفاع حدوث حالات الاحتلال غير الشرعي للمباني، وبشكل خاص في بوينس آيرس، والظروف التي تتم فيها عمليات إخلائها. |
424. The Committee expresses its concern about the high official rate of unemployment in Saint Vincent and the Grenadines (19.8 per cent in 1991 - 22.1 per cent for women and 18.4 per cent for men). | UN | ٤٢٤- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع المعدل الرسمي للبطالة في سانت فنسنت وجزر غرينادين )٨,٩١ في المائة في عام ١٩٩١ - ١,٢٢ في المائة بين النساء و٤,٨١ في المائة بين الرجال(. |
61. The Committee expresses its concern about the high rate of maternal mortality, especially in rural areas, including deaths as a result of illegal abortions. | UN | 61 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الوفيات النفاسية، وبخاصة في المناطق الريفية، بما في ذلك الوفيات الناجمة عن عمليات الإحهاض غير القانونية. |
The Committee expresses its concern about the high number of early marriages of girls, especially in rural areas. | UN | " أعربت اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة الزواج المبكر للفتيات وخاصة في المناطق الريفية " . |
The meeting expressed its concern about the high level of poverty, unemployment and environmental degradation in African LDCs. | UN | 30 - أعرب الاجتماع عن قلقه إزاء ارتفاع مستوى الفقر والبطالة والتدهور البيئي في البلدان الأفريقية الأقل نمواً. |