This mandate was reiterated by the Council in its decision 2010/243. | UN | وقام المجلس بتأكيد هذه الولاية من جديد في مقرره 2010/243. |
Recalling its decision to provide annual guidance to the Global Environment Facility in accordance with the annex to decision 12/CP.2, | UN | وإذ يشير إلى مقرره الذي يقضي بتقديم إرشادات سنوية إلى مرفق البيئة العالمية وفقاً لمرفق المقرر 12/م أ-2، |
The Economic and Social Council approved the recommendation in its decision 2000/285. | UN | وقد وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذه التوصية في مقرره 2000/285. |
He recalled several important changes in working methods adopted by the General Assembly in its decision 65/530. | UN | وأشار إلى تغيرات هامة عديدة في أساليب العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في مقررها 65/530. |
The Commission also released its decision No. 6 regarding the withdrawal of Eritrea's claim 18. | UN | وأصدرت اللجنة أيضا مقررها رقم 6 بشأن سحب مطالبة إريتريا رقم 18. |
Yesterday, the Chinese Government announced its decision to contribute $2.6 million to the United Nations flash appeal for Haiti. | UN | وبالأمس، أعلنت الحكومة الصينية قرارها المساهمة بـ 2.6 مليون دولار في النداء العاجل للأمم المتحدة لصالح هايتي. |
The Board is obligated to issue its decision promptly and in any case not later than within 30 days from the appeal date. | UN | ومن واجب المجلس أن يصدر قراره بسرعة وذلك في غضون ثلاثين يوماً من تاريخ الطعن على أقصى تقدير وفي جميع الأحوال. |
The Economic and Social Council approved that decision in its decision 1999/239. | UN | وقد وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا القرار في مقرره 1999/239. |
The Economic and Social Council approved the recommendation in its decision 2001/286. | UN | وقد وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذه التوصية في مقرره 2001/286. |
The Economic and Social Council endorsed that decision in its decision 2001/244. | UN | وقد وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا القرار في مقرره 2001/244. |
The Economic and Social Council, in its decision 2001/274, approved that request. | UN | وقد وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على طلب اللجنة في مقرره 2001/274. |
The Economic and Social Council approved that decision in its decision 1999/239. | UN | وقد وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا القرار في مقرره 1999/239. |
The Economic and Social Council, in its decision 2000/260 of 28 July 2000, approved this request to the Secretary-General. | UN | وقد أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2000/260 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، الطلب الموجه إلى الأمين العام. |
188. In its decision 2001/115, the Commission on Human Rights approved the above recommendation of the Sub-Commission. | UN | 188- وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2001/115، على توصية اللجنة الفرعية الواردة أعلاه. |
" Bearing in mind its decision 52/492 of 8 September 1998, | UN | وإذ تضع في الاعتبار مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، |
On 24 August 1994, by its decision 48/323, the Assembly approved the nomination of Mr. Karl Th. | UN | وفي ٤٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، وافقت الجمعية العامة في مقررها ٨٤/٣٢٣ على تعيين السيد كارل ث. |
In this regard, we congratulate the United Nations for its decision to establish the entity UN Women. | UN | وفي هذا الصدد، نهنئ الأمم المتحدة على قرارها بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة. |
It retains this duty until it disposes of it by making its decision on the matters before it. | UN | ويبقى هذا الواجب ملقى على عاتقها حتى تتخلص منه بأن تصدر قرارها في المسائل المعروضة عليها. |
Moreover, it was argued that the Commission should have based its decision on a predominantly technical study. | UN | وعلاوة على ذلك، حوجج بأن اللجنة كان عليها أن تعزز قرارها بدراسة تقنية في معظمها. |
The Council reaffirms its decision to assess the impact, including the humanitarian implications, of the measures imposed by that resolution. | UN | ويؤكد المجلس من جديد قراره بشأن تقييم تأثير التدابير المفروضة بموجب ذلك القرار، بما في ذلك آثاره الإنسانية. |
The Panel must thus refer the claims to the Governing Council for review under its decision 16. | UN | ومن ثم ينبغي للفريق أن يحيل إلى مجلس الإدارة هاتين المطالبتين لاستعراضهما بموجب المقرر 16. |
Oversight of these projects was addressed by the Council in its decision 258, which established the Programme. | UN | وعالج مجلس الإدارة مسألة الإشراف على هذه البرامج بمقرره 258 الذي أنشأ به البرنامج. |
The Committee should abide by its decision to hold such meetings periodically. | UN | وينبغي للجنة أن تلتزم بقرارها بعقد مثل هذه الاجتماعات بشكل دوري. |
The management response to the present report is presented separately, as requested by the Executive Board in its decision 2006/18. | UN | كما يعرض بصورة منفصلة استجابة الإدارة لهذا التقرير على النحو المطلوب من جانب المجلس التنفيذي في مقرّره 2006/18. |
The Committee shall also inform the complainant, through the Secretary-General, of its decision. | UN | كما تبلغ اللجنة عن طريق الأمين العام مقدم الشكوى بمقررها. |
He supported the recommendations and procedural decisions adopted by the Commission, in particular its decision to appoint a Special Rapporteur. | UN | وقال إنه يوافق على التوصيات والقرارات اﻹجرائية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي، ومن ذلك قرارها بتعيين مقرر خاص. |
The Joint Inspection Unit (JIU) became a subsidiary organ of the Industrial Development Board by its decision IDB.1/Dec.22. | UN | 1- أصبحت وحدة التفتيش المشتركة هيئة فرعية تابعة لمجلس التنمية الصناعية بموجب مقرَّره م ت ص-1/م-22. |
The Court of Cassation thus held that the Appeal Court had legally justified its decision with regard to CISG articles 39 and 40. | UN | ومن ثم، رأت محكمة النقض أن محكمة الاستئناف قدّمت مسوّغات قانونية لقرارها تتعلق بالمادتين 39 |
(iii) Inform the project participants of its decision and provide reasons if the registration request is declined or modified; | UN | `3` إبلاغ المشاركين في المشروع بقراره وبيان الأسباب في حالة رفض أو تعديل طلب التسجيل؛ |
As requested, a report was also submitted the Statistical Commission to describe the steps that were being taken in response to its decision 10. | UN | ووفقاً لما طُلب، قدم أيضاً تقرير إلى اللجنة الإحصائية لتبيان الخطوات التي تتخذ استجابة لمقررها رقم 10. |
The Pre-Trial Chamber shall issue its decision as to whether to authorize the Prosecutor’s investigation under article 18, paragraph 2. | UN | وتصدر الدائرة التمهيدية حكمها بما إذا كانت تأذن للمدعي العام بإجراء تحقيق بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٨. |