ويكيبيديا

    "its location" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موقعها
        
    • موقعه
        
    • مكانه
        
    • مكانها
        
    • وموقعها
        
    • وموقعه
        
    • لموقعها
        
    • بمكانه
        
    • بموقعها
        
    Over the past year, the workload of the Human Rights Unit has increased owing in part to its location in an urban and populated area. UN وقد زاد عبء عمل وحدة حقوق الإنسان على مدى السنة الماضية، ويرجع ذلك جزئيا إلى موقعها في منطقة حضرية ومأهولة بالسكان.
    its location is deliberately designed to encourage collaboration with industry. UN وقد اختير موقعها عن قصد من أجل تشجيع التعاون مع قطاع الصناعة.
    The Valencia, Spain, location offers a number of technical advantages based mainly on its location and climate. UN تتيح بلنسية، إسبانيا، عددا من المزايا التقنية تستند أساسا إلى موقعها الجغرافي ومناخها.
    The port also benefits from its location to provide hub transhipment services for leading container shipping lines. UN كما يستفيد الميناء من موقعه في تقديم خدمات إعادة الشحن للخطوط الرئيسية للنقل البحري بالحاويات.
    Due to its location, it can't be removed surgically. Open Subtitles بناءً على موقعه فإنه من المستحيل ازالته جراحياً
    its location was kept secret, even from the Vatican. Open Subtitles مكانه بالتحديد كان سرا حتى مِنْ الفاتيكان أنفسهم
    Due to its location by the sea, the attack resulted in an environmental disaster. UN وبسبب موقعها على البحر، أسفر الهجوم عن كارثة بيئية.
    Member States must recognize the deposit of a micro-organism with any international depositary authority, irrespective of its location. UN ويتعين على الدول الأعضاء أن تعترف بإيداع كائن مجهري لدى أية سلطة إيداع دولية، بغض النظر عن موقعها.
    It has historically capitalized on its location and scenic beauty and has developed a renowned tourist industry. UN وقد اعتمدت الجزيرة تاريخيا على موقعها وجمال مناظرها الطبيعية، واكتسبت شهرة في مجال السياحة.
    It has historically capitalized on its location and scenic beauty and has developed a renowned tourist industry. UN وقد اعتمدت الجزيرة تاريخيا على موقعها وجمالها الطبيعي، واكتسبت شهرة في مجال السياحة.
    It has historically capitalized on its location and scenic beauty and has developed a renowned tourist industry. UN وقد اعتمدت الجزيرة تاريخيا على موقعها وجمالها الطبيعي واكتسبت الشهرة في مجال صناعة السياحة.
    By virtue of its location, it forms a natural access to the north-east of the Arabian peninsula, as a result of which it has long been of commercial significance. UN وهى بحكم موقعها تعد منفــذا طبيعيــا لشمــال شرق الجزيرة العربية مما أكسبها أهمية تجارية منذ أمد بعيد.
    As is known, the region of the Middle East is of strategic importance in view of its location, its resources and its deep-rooted great civilizations. UN كما هو معروف فإن منطقة الشرق الأوسط منطقة ذات أهمية استراتيجية من حيث موقعها وثرواتها.
    Second, BOTAS alleges the pipeline was shut down due to its location in a theatre of actual or threatened military operations. UN ثانياً، تدعي شركة بوتاس أن أنبوب النفط أُغلق بسبب موقعه في مسرح عمليات عسكرية فعلية أو احتمال تعرضه لخطر هذه العمليات.
    its location had been chosen deliberately to take control of Palestinian resources, particularly groundwater, and make the State of Palestine less viable. UN وقد اختير موقعه عمدا للسيطرة على الموارد الفلسطينية، وبخاصة المياه الجوفية، وجعل دولة فلسطين أقل قدرة على البقاء.
    In addition, it was concerned that conditions at the Youth Residential Treatment Centre were very poor, that it had few programmes for rehabilitation or education and that its location limits contact between children and their families. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن قلقها لأن الظروف السائدة في المركز الداخلي لعلاج الشباب سيئة جداً، ولأن برامجه الخاصة بإعادة التأهيل أو التعليم قليلة، ولأن موقعه يحدّ من الاتصال بين الأطفال وأسرهم.
    Now, we can't trace the owner of that cell, but believe it or not, it is on right now, so I have been triangulating its location. Open Subtitles الآن ، لا يُمكننا تعقب مالك الهاتف الخلوي لكن فلتُصدقوا أو لا تُصدقوا ذلك إنه يعمل الآن لذا كُنت أحاول تحديد موقعه
    It's under the three countries' jurisdiction, but its location makes law enforcement almost impossible. Open Subtitles ثلاثة أجزاء من هذه البلاد، بسبب موقعه صعب الدخول القانوني
    Its signal was pinged off of thousands of servers to mask its location. Open Subtitles الإشارة تنقلت عبر آلاف الخوادم لإخفاء موقعه
    The size of the telephone exchange depends upon its location in the network. UN ويعتمد حجم المقسم الهاتفي على مكانه في الشبكة.
    Nevertheless, equipment remains out of camera view, either obscured by structures emplaced around its location or physically absent. UN ورغم ذلك، لا تزال معدات خارج مجال رؤية الكاميرات، إما ﻷنها محجوبة بهياكل وضعت حول مكانها أو ﻷنها غير موجودة فعليا.
    The table below shows the amount of land confiscated or seized, its location, and the number of the military order under which each piece was confiscated or sealed: UN ويبين الجدول أدناه حجم المساحة المصادرة أو المحجوزة وموقعها ورقم اﻷمر العسكري الذي صودرت أو عزلت بمقتضاه كل قطعة أرض:
    Nevertheless, the Ministry wishes to assess the content of the provision and its location in the Act. UN ومع ذلك فإن الوزارة ترغب في تقييم مضمون النص وموقعه في القانون.
    Given its location, the core of Australia's development assistance is devoted to helping its neighbours in the Asian and Pacific regions. UN ونظرا لموقعها الجغرافي، تخصص معظم المساعدات الإنمائية الأسترالية لمساعدة جيرانها في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ.
    It's only been four days since we got the e-mail tipping us off to its location. Open Subtitles لكن مرت فقط أربع أيّام منذ أن تلقينا الرسالة الإلكترونية التي أعلمتنا بمكانه.
    Just, uh, give me the plate, and if patrol spots your van, I'll give you a heads-up on its location. Open Subtitles أعطني رقم لوحة السيّارة وإن شاهدت الدوريّة مكان الشاحنة فسأعلمكَ بموقعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد