ويكيبيديا

    "its own rules of procedure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظامها الداخلي
        
    • نظامه الداخلي
        
    • النظام الداخلي الخاص بها
        
    • نظام داخلي خاص بها
        
    • القواعد الإجرائية الخاصة بها
        
    • لائحة إجراءاتها
        
    • نظاما داخليا خاصا به
        
    • الداخلية الخاصة
        
    • الأمن لائحة إجراءاته
        
    Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure. UN تقرر هيئة التحكيم نظامها الداخلي الخاص بها، ما لم يتفق الطرفان في النزاع على خلاف ذلك.
    Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure. UN تقرر هيئة التحكيم نظامها الداخلي الخاص بها، ما لم يتفق الطرفان في النزاع على خلاف ذلك.
    The Committee shall develop its own rules of procedure to be followed when exercising the functions conferred on it by this Protocol. UN تضع اللجنة نظامها الداخلي الواجب اتباعه لدى ممارسة المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول.
    With regard to the executive council, it should be mandated to make its own rules of procedure. UN وفيما يتعلق بالمجلس التنفيذي، ينبغي تكليفه بإعداد نظامه الداخلي.
    It could draft its own rules of procedure for subsequent approval, taking into account its specificity. UN ويمكنه أن يضع نظامه الداخلي للموافقة عليه لاحقاً، واضعاً خصوصيته في الاعتبار.
    The Committee shall develop its own rules of procedure to be followed when exercising the functions conferred on it by the present Protocol. UN تضع اللجنة نظامها الداخلي الواجب اتباعه لدى ممارسة المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول.
    Art. 14: The Committee shall develop its own rules of procedure to be followed when exercising the functions conferred on it by the present Protocol. UN المادة ١٤: تضــع اللجنــة نظامها الداخلي الواجب اتباعه لدى ممارسة المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول.
    The Committee shall develop its own rules of procedure to be followed when exercising the functions conferred on it by the present Protocol. UN تضع اللجنة نظامها الداخلي الذي تتبعه لدى ممارسة المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول.
    4. Also decides that the Commission shall have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, comprising: UN 4 - يقرر أيضا أن تكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من:
    4. Also decides that the Commission shall have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, comprising: UN 4 - يقرر أيضا أن تكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من:
    Article 5 Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure. UN تقرر هيئة التحكيم نظامها الداخلي الخاص بها، ما لم يتفق الطرفان في النزاع على خلاف ذلك.
    4. Decides that the Commission shall have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, comprising: UN 4 - تقرر أن تكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من:
    2. The Committee shall establish its own rules of procedure, which shall stipulate the following, inter alia: UN 2 - تضع اللجنة نظامها الداخلي الذي ينص على جملة أمور من بينها ما يلي:
    2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that: UN 2- تضع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب نظامها الداخلي على أن ينص، في جملة أمور، على ما يلي:
    2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that: UN 2- تضع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب نظامها الداخلي على أن ينص، في جملة أمور، على ما يلي:
    2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that: UN 2- تضع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب نظامها الداخلي على أن ينص، في جملة أمور، على ما يلي:
    12. The Council shall meet at least once a year and adopt its own rules of procedure. UN 12 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل ويعتمد نظامه الداخلي الخاص به.
    24. The Conference shall decide if its own rules of procedure may be adapted to the specific requirements of its subsidiary bodies. UN ٤٢- يقرر المؤتمر إمكانية مواءمة نظامه الداخلي مع المتطلبات المحددة لهيئاته الفرعية.
    The Governing Council shall adopt its own rules of procedure. UN ويعتمد مجلس الإدارة نظامه الداخلي.
    13. The Commission will adopt its own rules of procedure. UN ١٣ - وستقوم اللجنة باعتماد النظام الداخلي الخاص بها.
    :: UNCITRAL does not have its own rules of procedure. UN :: وليس للأونسيترال نظام داخلي خاص بها.
    The IFC shall adopt its own rules of procedure. UN 485 - تعتمد لجنة متابعة التنفيذ القواعد الإجرائية الخاصة بها.
    Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure, assuring to each party to the dispute a full opportunity to be heard and to present its case. UN تُحدد هيئة التحكيم لائحة إجراءاتها التي تكفل لكل طرف في النزاع فرصة كاملة للاستماع إليه وعرض قضيته ما لم تتفق أطراف النزاع على خلاف ذلك.
    12. The Council shall meet at least once a year and shall adopt its own rules of procedure. UN 12 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل، ويعتمد نظاما داخليا خاصا به.
    1. Subject to the provisions of the present statute, the Appeals Tribunal shall establish its own rules of procedure, which shall be subject to approval by the General Assembly. UN 1 - تضع محكمة الاستئناف لائحتها الداخلية الخاصة بها بما لا يخلّ بأحكام هذا النظام الأساسي، وتكون هذه اللائحة رهنا بموافقة الجمعية العامة عليها.
    Some also say that Article 30 of the Charter stipulates that the Security Council shall adopt its own rules of procedure. UN ويقول البعض أيضاً إن المادة 30 من الميثاق تنص على أن يضع مجلس الأمن لائحة إجراءاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد