Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure. | UN | تقرر هيئة التحكيم نظامها الداخلي الخاص بها، ما لم يتفق الطرفان في النزاع على خلاف ذلك. |
Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure. | UN | تقرر هيئة التحكيم نظامها الداخلي الخاص بها، ما لم يتفق الطرفان في النزاع على خلاف ذلك. |
The Committee shall develop its own rules of procedure to be followed when exercising the functions conferred on it by this Protocol. | UN | تضع اللجنة نظامها الداخلي الواجب اتباعه لدى ممارسة المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول. |
With regard to the executive council, it should be mandated to make its own rules of procedure. | UN | وفيما يتعلق بالمجلس التنفيذي، ينبغي تكليفه بإعداد نظامه الداخلي. |
It could draft its own rules of procedure for subsequent approval, taking into account its specificity. | UN | ويمكنه أن يضع نظامه الداخلي للموافقة عليه لاحقاً، واضعاً خصوصيته في الاعتبار. |
The Committee shall develop its own rules of procedure to be followed when exercising the functions conferred on it by the present Protocol. | UN | تضع اللجنة نظامها الداخلي الواجب اتباعه لدى ممارسة المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول. |
Art. 14: The Committee shall develop its own rules of procedure to be followed when exercising the functions conferred on it by the present Protocol. | UN | المادة ١٤: تضــع اللجنــة نظامها الداخلي الواجب اتباعه لدى ممارسة المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول. |
The Committee shall develop its own rules of procedure to be followed when exercising the functions conferred on it by the present Protocol. | UN | تضع اللجنة نظامها الداخلي الذي تتبعه لدى ممارسة المهام المسندة إليها بموجب هذا البروتوكول. |
4. Also decides that the Commission shall have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, comprising: | UN | 4 - يقرر أيضا أن تكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من: |
4. Also decides that the Commission shall have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, comprising: | UN | 4 - يقرر أيضا أن تكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من: |
Article 5 Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure. | UN | تقرر هيئة التحكيم نظامها الداخلي الخاص بها، ما لم يتفق الطرفان في النزاع على خلاف ذلك. |
4. Decides that the Commission shall have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, comprising: | UN | 4 - تقرر أن تكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من: |
2. The Committee shall establish its own rules of procedure, which shall stipulate the following, inter alia: | UN | 2 - تضع اللجنة نظامها الداخلي الذي ينص على جملة أمور من بينها ما يلي: |
2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that: | UN | 2- تضع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب نظامها الداخلي على أن ينص، في جملة أمور، على ما يلي: |
2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that: | UN | 2- تضع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب نظامها الداخلي على أن ينص، في جملة أمور، على ما يلي: |
2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that: | UN | 2- تضع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب نظامها الداخلي على أن ينص، في جملة أمور، على ما يلي: |
12. The Council shall meet at least once a year and adopt its own rules of procedure. | UN | 12 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل ويعتمد نظامه الداخلي الخاص به. |
24. The Conference shall decide if its own rules of procedure may be adapted to the specific requirements of its subsidiary bodies. | UN | ٤٢- يقرر المؤتمر إمكانية مواءمة نظامه الداخلي مع المتطلبات المحددة لهيئاته الفرعية. |
The Governing Council shall adopt its own rules of procedure. | UN | ويعتمد مجلس الإدارة نظامه الداخلي. |
13. The Commission will adopt its own rules of procedure. | UN | ١٣ - وستقوم اللجنة باعتماد النظام الداخلي الخاص بها. |
:: UNCITRAL does not have its own rules of procedure. | UN | :: وليس للأونسيترال نظام داخلي خاص بها. |
The IFC shall adopt its own rules of procedure. | UN | 485 - تعتمد لجنة متابعة التنفيذ القواعد الإجرائية الخاصة بها. |
Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure, assuring to each party to the dispute a full opportunity to be heard and to present its case. | UN | تُحدد هيئة التحكيم لائحة إجراءاتها التي تكفل لكل طرف في النزاع فرصة كاملة للاستماع إليه وعرض قضيته ما لم تتفق أطراف النزاع على خلاف ذلك. |
12. The Council shall meet at least once a year and shall adopt its own rules of procedure. | UN | 12 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل، ويعتمد نظاما داخليا خاصا به. |
1. Subject to the provisions of the present statute, the Appeals Tribunal shall establish its own rules of procedure, which shall be subject to approval by the General Assembly. | UN | 1 - تضع محكمة الاستئناف لائحتها الداخلية الخاصة بها بما لا يخلّ بأحكام هذا النظام الأساسي، وتكون هذه اللائحة رهنا بموافقة الجمعية العامة عليها. |
Some also say that Article 30 of the Charter stipulates that the Security Council shall adopt its own rules of procedure. | UN | ويقول البعض أيضاً إن المادة 30 من الميثاق تنص على أن يضع مجلس الأمن لائحة إجراءاته. |