ويكيبيديا

    "its performance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أدائها
        
    • أدائه
        
    • أداءها
        
    • لأدائه
        
    • أداءه
        
    • لأدائها
        
    • بأدائها
        
    • أداؤها
        
    • بأدائه
        
    • أداؤه
        
    • أداء الصندوق
        
    • عن الأداء
        
    • أداء اللجنة
        
    • آدائها
        
    • أداء الإدارة
        
    The present evaluation produced nine recommendations aimed at helping the Mission improve its performance and achieve results as follows: UN ونتيجة لهذا التقييم، وُضعت تسع توصيات تهدف إلى مساعدة البعثة على تحسين أدائها وتحقيق النتائج، هي التالية:
    There are still a number of ways by which the United Nations can further improve its performance. UN ولا يزال هناك عدد من الطرق التي يمكن لﻷمم المتحدة أن تزيد بها تحسين أدائها.
    The Board proposes to review its performance in future audits. UN ويقترح المجلس استعراض أدائها في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    Because based on your assurances, we've staked substantial resources on its performance. Open Subtitles لأنه على اساس تأكيداتك راهننا بشكل كبير من مواردنا على أدائه
    The ultimate aim of the report was to see whether UNCTAD had made a difference in the real world and what could be done to enhance its performance in that respect. UN ويتمثل الهدف النهائي للتقرير في النظر فيما إذا كان الأونكتاد قد خلف أثراً في العالم الحقيقي وما الذي يمكن القيام به من أجل تعزيز أدائه في هذا الصدد.
    The Commission has a new strategy and is improving its performance UN واعتمدت اللجنة استراتيجية جديدة وهي تحسِّن أداءها
    Consistency means that the monitoring plan is internally consistent in all its elements and its performance indicators over time. UN والاتساق يعني أن خطة الرصد متسقة داخلياً في جميع عناصرها ومؤشرات أدائها ذات الصلة على مر الوقت.
    Each subprogramme of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. UN ويحدد كل برنامج فرعي تابع للشعبة أهدافا خاصة في مجالات معينة للخدمات من أجل قياس فعالية وكفاءة أدائها.
    Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. UN وتضع كل وحدة تنظيمية تابعة للشعبة أهدافا في مجالات معينة للخدمات من أجل قياس فعالية وكفاءة أدائها.
    Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. UN وتحدِّد كل وحدة تنظيمية تابعة للشعبة أرقاما مستهدفة في مجالات خدمات معينة لقياس فعالية أدائها وكفاءته.
    The present section provides an overview of its performance based on the final reports of the implementing entities. UN ويتضمن هذا الفرع لمحة عامة عن أدائها استنادا إلى التقارير النهائية للكيانات المسؤولة عن التنفيذ.
    But the legitimacy of an organization also depends on its performance and its ability to respond to the expectations placed on it. UN ولكن شرعية أي منظمة تتوقف أيضا على أدائها وقدرتها على تلبية التوقعات المنتظرة منها.
    That is why we must congratulate it and encourage it to continue in that work and in publicly monitoring its performance before our public opinion and before our peoples. UN لهذا السبب، لا بد من أن نهنئها ونشجعها على الاستمرار في ذلك العمل، ورصد أدائها علناً أمام الرأي العام وأمام شعوبنا.
    Such performance assessment is essential for the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services to gauge its performance and to plan and maximize its future operations. UN ولهذا التقييم أهمية حيوية للمكتب لأغراض قياس أدائه والتخطيط لعملياته في المستقبل وزيادتها إلى أقصى حد.
    She believed a right to an obligation and an interest in its performance were two different notions with different consequences. UN وقالت إنها تعتقد أن الحق في التزام والمصلحة في أدائه مفهومان مختلفان تترتب عليهما آثار مختلفة.
    The Board believes that the Office needs to take firmer action to improve its performance in this area. UN ويعتقد المجلس أن المكتب بحاجة إلى اتخاذ إجراءات أكثر صرامة لتحسين أدائه في هذا المجال.
    It is the means by which UNDP can develop its capacity to analyse its performance, consciously learning the lessons from its programme. UN وهو الوسيلة التي يمكن بها للبرنامج اﻹنمائي أن ينمي قدرته على تحليل أدائه ليتعلم عن وعي دروسا من برنامجه.
    It will begin designing a new information system for science and technology, and will enable Canada to compare its performance with other economies. UN وسوف تشرع في إعداد نظام إعلامي جديد للعلم والتكنولوجيا، وستمكن كندا من أن تقارن أداءها بأداء بلدان الاقتصادات اﻷخرى.
    A substantial increase should be considered over the coming five years, following a review of its performance. UN وينبغي النظر في إجراء زيادة كبيرة على مدى السنوات الخمس القادمة، بعد إجراء استعراض لأدائه.
    That is why I believe that four main factors determine its performance. UN لذلك، أعتقد بأن أربعة عوامل رئيسية تحدد أداءه.
    UNICEF also conducted an internal review of its performance in immunization and recommendations were made for future priorities. UN وأجرت اليونيسيف أيضا استعراضا داخليا لأدائها في مجال التحصين وقدمت توصيات عن الأولويات المقبلة.
    However, the Advisory Committee authorized an amount not exceeding $28.5 million, in the belief that it would be possible to continue the operation at a somewhat lower level of expenditure without impeding its performance. UN بيد أن اللجنة الاستشارية أذنت بمبلغ لا يتجاوز ٥,٨٢ مليون دولار، اعتقادا منها أنه سيكون من الممكن مواصلة العملية بمستوى من النفقات أقل بعض الشيء دون اﻹضرار بأدائها.
    its performance was mixed, falling short of the expected goals. UN وكان أداؤها مختلطا وقصر عن تحقيق الأهداف المتوقعة.
    The Group of Experts will undertake periodic self-evaluations of its work in order to enhance its performance. UN وسيضطلع فريق الخبراء بتقييمات ذاتية دورية لعمله بهدف النهوض بأدائه.
    The synthetic aperture radar that was provided was a small fixed-position system and its performance continues to be under evaluation. UN وحصلت البعثة على رادار من النوع الصغير الحجم غير المتحرك، ولا يزال أداؤه يخضع للتقييم.
    its performance has consistently been superior to the benchmark. UN وفاق أداء الصندوق بشكل ثابت الأساس المرجعي.
    It has been found on various occasions that the final non-delivery by the seller constitutes a fundamental breach of contract unless the seller has a justifying reason to withhold its performance. UN وقد وجد في مناسبات مختلفة أنّ عدم التسليم النهائيّ يشكّل إخلالاً أساسيّاً بالعقد ما لم يكن لدى البائع سبب مبرّر لامتناعه عن الأداء.
    Recently, the Commission has undergone internal and external evaluations to assess the progress made in the repositioning process as a means of deploying lessons learned and the recommendations emanating from them in order to improve its performance. UN وقد خضعت اللجنة في الآونة الأخيرة لتقييمات داخلية وخارجية استهدفت تقييم التقدم المحرز في عملية إعادة ترتيب الأوضاع بوصف ذلك وسيلة لتطبيق الدروس المستفادة والتوصيات الناشئة عنها بغية تحسين أداء اللجنة.
    It gives the Unit a good opportunity to inform Member States of the efforts it has already undertaken or is contemplating, aimed at improving its performance, productivity and impact. UN وهذه فرصة مناسبة لتطلع الوحدة الدول اﻷعضاء على الجهود التي بذلتها بالفعل أو التي تعتزم القيام بها، والرامية الى تحسين آدائها وإنتاجيتها وأثرها.
    The Department for General Assembly and Conference Management had provided the presiding officers of intergovernmental bodies with lists of documents issued for their sessions, including information on the time required for their processing and distribution, so that Member States could provide feedback on its performance. UN وقد زودت الإدارة أعضاء المكتب الذين يترأسون جلسات الهيئات الحكومية الدولية بقوائم الوثائق الصادرة من أجل دوراتها، بما في ذلك الوقت اللازم لتجهيزها وتوزيعها، وذلك لكي يتسنى للدول الأعضاء إبداء آرائها في أداء الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد