This decade was followed by the World Programme for Human Rights Education, currently in its second phase. | UN | وتلا هذا العقد البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وهو حالياً في مرحلته الثانية. |
An additional 13 countries participated in its second phase in 1994. | UN | وشارك ١٣ بلدا آخر في مرحلته الثانية في عام ١٩٩٤. |
The project is now entering its second phase and plans to build on and enhance existing efforts. | UN | وقد بدأ المشروع مرحلته الثانية ويعتزم البناء على الجهود الحالية وتعزيزها. |
It is in its second phase and is drawing to a close. | UN | وقد وصلت هذه الخطة إلى مرحلتها الثانية وبدأت تقترب من نهايتها. |
In 2007, the initiative entered its second phase with the launch of pilot projects in Madagascar and Uganda. | UN | وفي عام 2007، دخلت المبادرة مرحلتها الثانية مع إطلاق مشروعين رائدين في مدغشقر وأوغندا. |
The strategy was submitted to the Summit prior to the convening of its second phase. | UN | وقُدِّمت الاستراتيجية إلى القمة قبل انعقاد مرحلتها الثانية. |
The Nairobi work programme is in its second phase. | UN | 8- ويوجد برنامج عمل نيروبي في مرحلته الثانية. |
6. The National Program for Gender Equality is undergoing at the final stage of its second phase. | UN | 6 - والبرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين هو الآن في الجزء الأخير من مرحلته الثانية. |
The pilot project to test methods for reviewing implementation, meanwhile, had entered its second phase and now involved 29 countries from all regions. | UN | أما المشروع التجريبي لوسائل الاختبار المتعلقة باستعراض التنفيذ، فقد دخل في مرحلته الثانية وأصبح يضم حالياً 29 بلداً من جميع المناطق. |
Despite its success and requests by Governments of the region that it be continued, the project had been suspended and its second phase had yet to be implemented. | UN | ولكن برغم نجاح المشروع ومطالبة حكومات المنطقة باستمراره، تم تعليق المشروع ولم يتم بعد تنفيذ مرحلته الثانية. |
The project is now entering its second phase, where a sizable demonstration and validation will be carried out. | UN | ويدخل المشروع الآن مرحلته الثانية التي سيجري فيها قدر كبير من عمليات الشرح العملي والمصادقة. |
This project began in 1997, and began its second phase in 2003. | UN | بدأ هذا المشروع في عام 1997، وبدأ مرحلته الثانية في عام 2003. |
The programme is ending its pilot phase in three countries, and is poised to start its second phase in 15 other countries. | UN | وهو اﻵن في نهاية مرحلته الاستكشافية في ثلاثة بلدان. ومن المتوقع أن يبدأ مرحلته الثانية في ١٥ بلدا آخر. |
In Angola, a special relief programme in provinces threatened by fighting and drought-induced famine, launched in 1991, entered its second phase. | UN | وفي أنغولا، بدأ في عام ١٩٩١ برنامج خاص لﻹغاثة في المقاطعات المهددة بالقتال والمجاعة الناجمة عن الجفاف، ودخل مرحلته الثانية. |
Based on a positive independent evaluation, the initiative is now extending to a further eight countries in its second phase. | UN | ويجري حاليا، بالاستناد إلى تقييم مستقل إيجابي، توسيع هذه المبادرة لتشمل 8 بلدان أخرى في مرحلتها الثانية. |
The NEAP was launched in 1991 and is currently in its second phase. | UN | وبدأ تنفيذ خطة العمل البيئية في عام 1991 وقد دخلت الآن في مرحلتها الثانية أو البرنامج البيئي الثاني. |
47. The Convention is now entering its second phase under which emphasis is shifting towards national implementation. | UN | ٤٧ - والاتفاقية تدخل حاليا مرحلتها الثانية التي يتحول التأكيد في اطارها إلى التنفيذ الوطني. |
13. At the beginning of 2008, the modernization exercise entered its second phase. | UN | 13 - وفي بداية عام 2008، دخلت عملية التحديث مرحلتها الثانية. |
In its second phase, this initiative has evolved as an important mechanism for strengthening United Nations inter-agency partnerships, while also increasing collaboration with women’s organizations. | UN | وقد تطورت هذه المبادرة في مرحلتها الثانية بوصفها آلية هامة لتعزيز الشراكات بين وكالات اﻷمم المتحدة، فضلا عن دورها في زيادة التعاون مع المنظمات النسائية. |
The policy, now in its second phase of implementation, is designed to enhance the professional capabilities and career horizons of national staff, who are the backbone of UNDP country operations. | UN | وقد صممت هذه السياسة، التي تمر حاليا في مرحلتها الثانية من مراحل التنفيذ، لتعزيز القدرات المهنية واﻵفاق الوظيفية للموظفين الوطنيين، الذين يعتبرون العمود الفقري لعمليات البرنامج اﻹنمائي القطرية. |
Under its second phase (COMPAL II: 2009 - 2013), it has been enlarged to 10 Latin American countries, including Colombia, Ecuador, Paraguay, Uruguay and the Dominican Republic. | UN | وفي المرحلة الثانية من المشروع (كومبال الثاني: 2009-2013)، تم توسيعه ليشمل 10 بلدان في أمريكا اللاتينية، بما فيها إكوادور، وأوروغواي، وباراغواي، والجمهورية الدومينيكية، وكولومبيا(). |