ويكيبيديا

    "its vehicle" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركباتها
        
    • من المركبات
        
    The Advisory Committee notes that UNIFIL has reduced its vehicle fleet from 810 to 613 vehicles. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن القوة خفضت أسطول مركباتها من 810 مركبات إلى 613 مركبة.
    The Department also imparts training to its vehicle testers and the advisers to ensure that vehicle safety standards are maintained. UN وتوفر الإدارة التدريب لمختبري مركباتها وللمستشارين ضمانا لمعايير سلامة المركبات.
    However, the Committee expects that UNDOF will further review vehicle utilization in the mission and make efforts to align its vehicle holdings with the standard ratios. UN إلا أنها تتوقع أن تواصل البعثة استعراض استخدام المركبات لديها وأن تبذل جهودا لمواءمة أسطول مركباتها مع النسب الموحدة.
    The Advisory Committee takes note of the efforts undertaken by UNIFIL to reduce vehicle utilization and fuel consumption and to bring its vehicle holdings into line with the standard ratios. UN تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالجهود التي تبذلها القوة لتخفيض استخدام المركبات واستهلاكها من الوقود، ولمواءمة حجم أسطولها من المركبات مع النسب القياسية.
    UNIFIL continuously reviews vehicle utilization in the Force and makes necessary adjustments to align its vehicle holdings with the standard ratios. UN تستعرض القوة باستمرار استخدام المركبات لديها، وتجري التعديلات اللازمة لمواءمة الموجودات من المركبات لديها مع النسب القياسية.
    However, the Committee expects that UNDOF will further review vehicle utilization in the mission and make efforts to align its vehicle holdings with standard ratios. UN إلا أنها تتوقع أن تواصل البعثة استعراض استخدام المركبات لديها وأن تبذل جهودا لمواءمة أسطول مركباتها مع النسب الموحدة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that while the ideal solution would have been to transfer the surplus assets to other missions, the isolated geographical location of UNMIT and the age of its vehicle fleet rendered that approach uneconomical. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأنه في حين كان الحل الأمثل هو نقل الفائض من الأصول إلى بعثات أخرى، فقد جعلت العزلة الجغرافية لموقع البعثة وعمر أسطول مركباتها هذا النهج نهجا غير مجد اقتصاديا.
    The Operation completed rotation of its vehicle fleet in June 2007. UN وقد أكملت البعثة تناوب أسطول مركباتها في حزيران/يونيه 2007.
    21. The mission had inadequate control over use of its vehicle fleet, which was driven by the host country military drivers. UN ٢١ - ولم تفرض البعثة رقابة كافية على استخدام أسطول مركباتها التي يقودها السائقون العسكريون التابعون للبلد المضيف.
    This would increase the Mission's interaction with the local population in the areas of operation, improve the safety and security of its personnel and the safety of its vehicle fleet. UN ومن شأن ذلك أن يزيد من درجة تفاعل البعثة مع السكان المحليين في مناطق عملها، وأن يحسن مستوى سلامة وأمن موظفيها وسلامة أسطول مركباتها.
    With the transfer of old 4x4 vehicles from MONUA, however, the Mission had to commit additional resources to their maintenance and repair to ensure roadworthiness and operational readiness of its vehicle fleet. UN بيد أنه مع نقل المركبات القديمة ذات الدفع بالعجلات الأربع من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، كان على البعثة أن تلتزم بتوفير موارد إضافية لصيانة هذه المركبات وإصلاحها لتضمن أن أسطول مركباتها صالح للسير ومهيأ للتشغيل.
    9. A large proportion of the vehicle fleet is too old for write-off and is in unsatisfactory condition, which impacts the Force’s operational need to ensure the mobility and reliability of its vehicle fleet. UN ٩ - وفي أسطول مركبات القوة عدد كبير من المركبات التي أصبحت قديمة وينبغي شطبها والتي لا تبعث حالتها على الرضا والتي تؤثر على الضرورة التشغيلية للقوة إلى كفالة حركة أسطول مركباتها والثقة بهذا اﻷسطول.
    22. Since February 1994, the Department of Peacekeeping Operations has had a monitoring system to report changes in its vehicle fleets requiring premium adjustments. UN ٢٢ - ويوجد لدى إدارة عمليات حفظ السلام، منذ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظام رصد للإبلاغ عن ما يحدث في أساطيل مركباتها من تغييرات تتطلب إجراء تعديلات في الأقساط.
    2. System contracts for vehicles. The Department of Peacekeeping Operations has greatly enhanced the level of standardization of its vehicle fleet by establishing system contracts for almost all of its vehicle requirements. UN 2 - العقود الإطارية الخاصة بالمركبات - عززت إدارة عمليات حفظ السلام بقدر كبير مستوى توحيد مواصفات أسطول مركباتها حيث وضعت عقودا إطارية تشمل معظم احتياجاتها من المركبات.
    While the Advisory Committee recognizes the need for mission personnel to have access to vehicles for the performance of their official duties, it recommends that UNMISS further review its vehicle holdings and make necessary adjustments to align its vehicle holdings with the standard ratios. UN مع أن اللجنة الاستشارية تعترف بحاجة أفراد البعثة إلى الحصول على مركبات لأداء مهامهم الرسمية، فإنها توصي بأن تواصل البعثة استعراض أسطول مركباتها وإجراء التعديلات اللازمة لمواءمته بما يتفق مع النسب الموحدة.
    While the Advisory Committee recognizes the need for mission personnel to have access to vehicles for the performance of their official duties, it recommends that UNMISS further review its vehicle holdings and make necessary adjustments to align its vehicle holdings with the standard ratios. UN ومع أن اللجنة الاستشارية تعترف بحاجة أفراد البعثة إلى الحصول على مركبات لأداء مهامهم الرسمية، فإنها توصي بأن تواصل البعثة استعراض أسطول مركباتها وإجراء التعديلات اللازمة لمواءمته بما يتفق مع النسب القياسية.
    As UNHCR has adopted transitional provisions of IPSAS relating to property, plant and equipment, it may take up to five years to assemble fully accurate and up-to-date information on its vehicle fleet. UN وبما أن المفوضية اعتمدت الأحكام الانتقالية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتصل بالممتلكات والمنشآت والمعدات، قد يستغرق الأمر ما يصل إلى خمس سنوات لتجميع معلومات دقيقة وحديثة تماما عن أسطول مركباتها.
    26. Transport Section. The Carlog system, which has been implemented in UNOMIG for the monitoring of its vehicle fleet as of September 2001, requires an international staff member with specialized training to control and monitor the system in the entire mission area. UN 26 - قسم النقل - يستدعي نظام سجل السيارات الذي طبقته البعثة لرصد أسطولها من المركبات ابتداء من أيلول/سبتمبر 2001 وجود موظف دولي تلقى تدريبا متخصصا على التحكم في هذا النظام وفي رصده في سائر منطقة البعثة.
    While the Committee recognizes the need for Mission personnel to have access to vehicles for the performance of their official duties, it expects that MONUSCO will further review vehicle utilization and make necessary adjustments to align its vehicle holdings with the standard ratios. UN وفي حين تدرك اللجنة الحاجة إلى أن يحصل أفراد البعثة على المركبات لأداء واجباتهم الرسمية، فهي تتوقع أيضا أن تقوم البعثة بمواصلة مراجعة استخدام المركبات، وبإجراء التعديلات اللازمة لمواءمة مقتنياتها من المركبات مع النسب القياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد