ويكيبيديا

    "its vote before" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تصويته قبل
        
    • تصويتها قبل
        
    Does any delegation wish to explain its vote before a decision is taken on paragraph 8? UN هل يود أي وفد تعليـــــل تصويته قبل البت في الفقرة ٨؟
    My delegation has asked for the floor in order to explain its vote before the voting. UN طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت.
    Does any delegation wish to explain its vote before we vote? Apparently not. UN هل يرغب أي وفد في أن يعلل تصويته قبل التصويت؟ يبدو أنه لا يوجد من يرغب في ذلك.
    No delegation has asked to explain its vote before the voting. UN لم يطلب أي وفد تعليل تصويته قبل التصويت.
    Does any delegation wish to make general remarks on this cluster or to explain its vote before we take action? UN هل يرغب أي وفد في الإعراب عن ملاحظات عامة بشأن هذه المجموعة أو تعليل تصويتها قبل البت؟
    That is a separate action and every delegation therefore has the right to explain its vote before and after the voting, even after a separate vote has been taken on operative paragraph 3. UN إن هذا إجراء منفصل، ولذلك يحق لكل وفد أن يعلل تصويته قبل التصويت وبعده، حتى بعد إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٣ من المنطوق.
    23. Mr. Buchanan (Canada) said that his delegation wished to explain its vote before the vote on the draft resolution as a whole. UN ٢٣ - السيد بوشان )كندا(: قال إن وفد بلده يود شرح تصويته قبل التصويت على مشروع القرار بكامله.
    The Chairman: Does any other delegation wish to explain its vote before the voting? I see none. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك وفد آخر يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت؟ لا أرى أحدا أبدى هذه الرغبة.
    Mr. Şen (Turkey): My delegation wishes to explain its vote before the vote on draft resolution A/64/L.63/Rev.1*. UN السيد شن (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد بلدي أن يعلل تصويته قبل التصويت على مشروع القرار A/64/L.63/Rev.1 *.
    Mr. Varma (India): The Indian delegation has requested the floor to explain its vote before the vote on the draft resolution entitled " Confidence-building measures in the regional and sub-regional context " (A/C.1/58/L.18/Rev.1). UN السيد فارما (الهند) (تكلم بالانكليزية): طلب وفد الهند الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت على مشروع القرار المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " (A/C.1/58/L.18/Rev.1).
    Mr. Prasad (India): My delegation has requested the floor to explain its vote before the voting on the draft resolution contained in document A/C.1/61/L.13/Rev.2. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): لقد طلب وفدي الكلام لتعليل تصويته قبل التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.13/Rev.2.
    Mr. Chandra (India): My delegation wishes to explain its vote before the voting on draft resolution A/C.1/49/L.21, entitled “Implementation of the guidelines for appropriate types of confidence-building measures”. UN السيد تشاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته قبل التصويت على مشروع القرار A/C.1/49/L.21 المعنون " تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة " .
    Mr. Adamia (Georgia): My delegation has taken the floor to explain its vote before the vote on draft resolution A/57/L.72, entitled " Cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) " . UN السيد أداميا (جورجيا) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت على مشروع القرار A/57/L.72، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا " .
    The Chairperson: As no delegation wishes to explain its vote before the vote, we will now proceed to take action on draft resolutions in cluster 6, " Other disarmament measures and international security " . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): حيث لم يطلب أي وفد الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت، نشرع الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 6، " تدابير نزع السلاح والأمن الدولي الأخرى " .
    Mr. Fouathia (Algeria) (interpretation from French): My delegation wishes to explain its vote before the Committee takes action on draft resolution A/C.1/49/L.21, entitled “Implementation of the guidelines for appropriate types of confidence-building measures”. UN السيد فواتحية )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يود وفدي أن يعلل تصويته قبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار A/C.1/49/L.21 المعنون " تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة " .
    If the United Kingdom wishes to explain its vote before the voting, that is also a very understandable concern, with which I fully sympathize. UN وإذا كانت المملكــــة المتحــدة ترغب فـــي تعليل تصويتها قبل التصويت، فهذا أيضا شاغل مفهوم تمامـا، وأنا أتعاطف معه بالكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد