ويكيبيديا

    "ivorian parties and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطراف الإيفوارية
        
    • الأحزاب الإيفوارية
        
    Such monitoring will enable the Ivorian parties and the Facilitator to take corrective measures, should issues arise that would make certification of any stage of the electoral process difficult. UN وستمكن عملية الرصد هذه الأطراف الإيفوارية والميسّر من اتخاذ تدابير تصحيحية في حالة نشوء مشاكل تجعل التصديق على أي مرحلة من مراحل العملية الانتخابية أمرا عسيرا.
    To determine with Ivorian parties, and in liaison with the Facilitation, the role of the United Nations in the follow-up of the peace process. UN والقيام، بمشاركة الأطراف الإيفوارية وبالتنسيق مع عملية التيسير، بتحديد دور الأمم المتحدة في متابعة عملية السلام.
    To determine with Ivorian parties, and in liaison with the Facilitation, the role of the United Nations in the follow-up of the peace process. UN والقيام، بمشاركة الأطراف الإيفوارية وبالتنسيق مع عملية التيسير، بتحديد دور الأمم المتحدة في متابعة عملية السلام.
    The Ivorian parties and their leaders must now proceed to address some fundamental issues in order to ensure that the peace process becomes irreversible. UN ويجب على الأطراف الإيفوارية وقادتها الآن مواصلة العمل للتطرق إلى بعض القضايا الرئيسية لكفالة عدم انتكاس عملية السلام.
    51. The Ivorian parties and the Chairman of the Independent Electoral Commission have affirmed that the holding of the presidential elections by 29 November is technically feasible. UN 51 - وقد أكدت الأحزاب الإيفوارية ورئيس اللجنة الانتخابية المستقلة أن إجراء الانتخابات الرئاسية بحلول 29 تشرين الثاني/نوفمبر أمر ممكن التطبيق من الناحية التقنية.
    30. Urges further in this context that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 30 - يحث كذلك في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على أن تضمن ما يلي:
    26. Urges, in this context, that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 26 - يحث في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على أن تضمن:
    30. Urges further in this context that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 30 - يحث كذلك في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على أن تضمن ما يلي:
    36. Urges further in this context that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 36 - يحث كذلك في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على أن تضمن ما يلي:
    30. Urges, in this context, that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 30 - يحث في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على أن تضمن ما يلي:
    36. Urges further in this context that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 36 - يحث كذلك في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على أن تضمن ما يلي:
    26. Urges further in this context that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 26 - يحث كذلك في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على أن تضمن:
    16. Urges, in this context, that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 16 - يحث في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على ضمان ما يلي:
    23. Urges, in this context, that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 23 - يحث في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على ضمان ما يلي:
    26. Urges further in this context that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 26 - يحث كذلك في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على أن تضمن:
    23. Urges further in this context that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 23 - يحث كذلك في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على ضمان ما يلي:
    19. Urges, in this context, that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 19 - يحث في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على ضمان ما يلي:
    23. Urges further in this context that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 23 - يحث كذلك في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية وجميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على ضمان ما يلي:
    It underlines that this announcement, supported by all Ivorian parties, and the signing by President Laurent GBAGBO of related decrees, constitute an important step forward. UN ويؤكد المجلس على أن هذا الإعلان، الذي تدعمه الأطراف الإيفوارية كافة، وتوقيع الرئيس لوران غباغبو على المراسيم ذات الصلة، أمران يشكلان خطوة هامة إلى الأمام.
    16. Urges further in this context that all Ivorian parties and all States, particularly those in the region, ensure: UN 16 - يحث كذلك، في هذا السياق جميع الأطراف الإيفوارية والدول كافة لا سيما دول المنطقة على كفالة:
    Although not participating in the formal meetings held by the Ivorian parties and/or the Facilitator, the Operation raised with the parties outstanding issues requiring the special attention of the Evaluation and Monitoring Committee UN رغم أن عملية الأمم المتحدة لم تشارك في الاجتماعات الرسمية التي عقدتها الأحزاب الإيفوارية و/أو الميسر، فقد أثارت مع الأحزاب المسائل المتبقية التي تتطلب اهتماما خاصا من لجنة التقييم والرصد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد