ويكيبيديا

    "japan's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اليابان
        
    • لليابان
        
    • الياباني
        
    • اليابانية
        
    • باليابان
        
    • اليابانيون
        
    Japan's aim was to avoid its responsibility for past crimes. UN وقال إن هدف اليابان هو التهرب من مسؤوليتها عن جرائم الماضي.
    Japan's commitment to UNWRA dated back to 1953 and preceded its admission to the United Nations. UN وأوضح أن الالتزام الذي تبديه اليابان للأونروا يعود إلى عام 1953 ويسبق انضمامها إلى الأمم المتحدة.
    As a result, the IAEA has concluded that Japan's nuclear programmes are exclusively for peaceful purposes. UN نتيجة لذلك، خلصت الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى أن برامج اليابان النووية هي للأغراض السلمية حصرا.
    My delegation is worried that the draft resolution could mislead world public opinion, spreading a smokescreen over Japan's nuclear ambition. UN ويشعر وفدي بالقلق من أن مشروع القرار يمكن أن يؤدي الى تضليل الرأي العام العالمي والتعتيم على الطموح النووي لليابان.
    As a result, 147 developing countries and 25 territories now benefited from Japan's GSP scheme. UN ونتيجة لذلك، يستفيد اﻵن من المخطط الياباني لنظام اﻷفضليات المعمم ٧٤١ بلدا نامياً و٥٢ اقليماً.
    In 1999 the Council benefited from Japan's technical assistance programme. UN وقد استفاد المجلس في عام 1999 من برنامج المساعدة التقنية اليابانية.
    You can rely on Japan's fullest cooperation. UN ويمكنك أن تثقي بتعاون اليابان على أكمل وجه.
    I would like to mention that Japan's policy based on the principle of prohibiting the export of any arms is both strict and unique. UN أود أن أشير إلى أن سياسة اليابان المبنية على مبدأ حظر تصدير أي أسلحة هي سياسة صارمة وفريدة من نوعها في آن معا.
    Clearly, Japan's assistance draws upon its experience, knowledge and systems. UN ومن الواضح أن المساعدة من اليابان تستند إلى تجربتها ومعرفتها ونظمها.
    Delegates were warned that Japan's attempts to reduce its fiscal stimulus prematurely in 1997 had made its recession worse. UN ووجه انتباه المندوبين إلى أن محاولات اليابان تقليل حافزها الضريبي قبل الأوان في عام 1997 زادت من تفاقم الكساد.
    My delegation takes this opportunity to explain Japan's commitments and perspective on this agenda item. UN ويغتنم وفدي هذه الفرصة ليقوم بشرح التزامات اليابان ومنظورها بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    In this connection, let me note some of Japan's activities in the pursuit of this goal. UN واسمحوا لي في هذا الصدد أن أعرض بعض الأنشطة التي تضطلع بها اليابان لبلوغ ذلك الهدف.
    Delegates were warned that Japan's attempts to reduce its fiscal stimulus prematurely in 1997 had made its recession worse. UN ووجه انتباه المندوبين إلى أن محاولات اليابان تقليل حافزها الضريبي قبل الأوان في عام 1997 زادت من تفاقم الكساد.
    The first lesson to be learned from Japan's recent tragedy is the importance of international cooperation in disaster risk reduction. UN وأول عبرة يمكن تعلمها من مأساة اليابان في الآونة الأخيرة هي أهمية التعاون الدولي في مجال الحد من مخاطر الكوارث.
    Turkey regretted Japan's continued application of the death penalty. UN وأعربت تركيا عن أسفها لاستمرار اليابان في تطبيق عقوبة الإعدام.
    The measures are to address concerns over the large budget deficit and Japan's outsized public debt. UN ويُتوخى من هذه التدابير تبديد المخاوف المتعلقة بالعجز الكبير في الميزانية وبالدين العام الضخم في اليابان.
    Through this reform Japan's national machinery was reinforced. UN ومن خلال هذا الإصلاح، جرى تعزيز الآلية الوطنية لليابان.
    Japan and China go to war over the Islands, and since we're Japan's ally, we're basically at war with China. Open Subtitles اليابان والصين سوف تقع الحرب بينهم على الجزيره وبما أننا حلفاء لليابان نحن سنخوض هذه الحرب على الصين
    Thirdly, eradicating poverty is a priority issue of Japan's official development assistance (ODA). UN ثالثا، تحظى مسألة القضاء على الفقر بالأولوية في المساعدة الإنمائية الرسمية لليابان.
    Japan's export control system, in principle, adopts individual licensing. UN يقر النظام الياباني لمراقبة الصادرات التراخيص الفردية، من الناحية المبدئية.
    Japan's mine action service is also active, working to remove mines and unexploded ordnance in Cambodia. UN ويعمل مركز إزالة الألغام الياباني بنشاط، على إزالة الألغام والتخلص من الذخائر غير المنفجرة في كمبوديا.
    This is a map created by Japan's feudal government. Open Subtitles هذه خريطة تم إنشاؤها بواسطة الحكومة الإقطاعية اليابانية.
    Japan's GSP started on 1 August 1971 and is effective until 31 March 2011. UN وبدأ العمل بنظام الأفضليات المعمم المتعلق باليابان في 1 آب/أغسطس 1971 وسيبقى ساري المفعول إلى غاية 31 آذار/مارس 2011.
    Japan's 80 planes bombarded the General's battlefield nonstop Open Subtitles لقد قام اليابانيون بإسقاطِ ثمانين قُنبله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد