I take this occasion to reaffirm that Japan will continue to contribute to its invaluable work. | UN | وأغتنم هذه المناسبة لأجدد التأكيد على أن اليابان ستواصل الإسهام في عملها القيم. |
The successive Cabinets of Japan have repeatedly articulated that Japan will continue to uphold these principles. | UN | ولطالما أعلنت مجالس الوزراء المتعاقبة في اليابان مرارا أن اليابان ستواصل التمسك بهذه المبادئ. |
Japan will continue its active participation in these multilateral forums. | UN | وستواصل اليابان مشاركتها النشطة في هذين المحفلين المتعددي اﻷطراف. |
Japan will continue to organize this kind of training project with a view to enhancing maritime drug-law enforcement. | UN | وستواصل اليابان تنظيم هذا النوع من المشاريع التدريبية بقصد تعزيز إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات في البحار. |
In this regard, Japan will continue to actively support developing countries through its official development assistance. | UN | في هذا الصدد، ستواصل اليابان دعمها بنشاط للبلدان النامية من خلال تقديم مساعدتها الإنمائية الرسمية. |
Moreover, Japan will continue its contribution to the development of Africa by hosting the Fifth Tokyo International Conference on African Development in 2013. | UN | وعلاوة على ذلك، ستواصل اليابان مساهمتها في تنمية أفريقيا باستضافة مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا في عام 2013. |
I can assure you, Mr. President, that Japan will continue to make its utmost effort to realize the reform under your leadership. | UN | ويمكني أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن اليابان ستواصل بذل قصارى جهدها لإنجاز الإصلاح تحت قيادتكم. |
Let me make it clear that Japan will continue to be actively engaged in United Nations activities. | UN | دعوني أوضح أن اليابان ستواصل مشاركتها الفعالة في أنشطة الأمم المتحدة. |
The successive Cabinets of Japan, including Prime Minister Koizumi, have repeatedly articulated that Japan will continue to uphold these principles. | UN | ولطالما أعلنت حكومات اليابان المتعاقبة، بمن في ذلك رئيس الوزراء، كويزومي أن اليابان ستواصل اعتناق هذه المبادئ. |
I wish to reiterate that Japan will continue to participate actively in the discussion on how to realize such an effective response. | UN | وأود أن أؤكد مجددا أن اليابان ستواصل الاشتراك بنشاط في المناقشة بشأن كيفية تحقيق هذه الاستجابة الفعالة. |
In concluding my statement, I wish to assure the President of the Assembly that the Government of Japan will continue to extend cooperation to efforts to clear mines from the battlefields of the world. | UN | وإذ أختتم بياني، أود أن أؤكد لرئيس الجمعية بأن حكومة اليابان ستواصل تقديم تعاونها للجهود الرامية إلى إزالة اﻷلغام من ساحات القتال في العالم. |
Japan will continue its efforts to achieve the denuclearization of the Korean peninsula through the Six-Party Talks. | UN | وستواصل اليابان جهودها لتجريد شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية من خلال محادثات الأطراف الستة. |
Japan will continue to work to strengthen the Agreement's effectiveness by implementing the recommendation in cooperation with other contracting parties. | UN | وستواصل اليابان العمل على تعزيز فعالية الاتفاق عبر تنفيذ التوصية بالتعاون مع الأطراف المتعاقدة الأخرى. |
Japan will continue to contribute to this programme. | UN | وستواصل اليابان المساهمة في هذا البرنامج. |
Japan will continue to respond to those challenges in order to ensure a brighter and more peaceful future. | UN | وستواصل اليابان الاستجابة لتلك التحديات من أجل ضمان مستقبل أكثر إشراقا وأكثر سلاما. |
Japan will continue its support beyond 2012. | UN | وستواصل اليابان تقديم الدعم لما بعد عام 2012. |
On the basis of those resolutions, Japan will continue its efforts to facilitate the effective delivery of the relief that we provide. | UN | وعلى أساس تلك القرارات ستواصل اليابان بذل جهودها لتيسير تقديم الغوث الذي نقدمه بطريقة فعالة. |
In conclusion, Japan will continue to cooperate with the international community in achieving the mitigation of tensions and the restoration of stability in the region. | UN | في الختام، ستواصل اليابان تعاونها مع المجتمع الدولي من أجل تخفيف حدة التوتر واستعادة الاستقرار في المنطقة. |
Therefore, Japan will continue to make positive contributions towards the promotion of technical cooperation in that area. | UN | وعليه، ستواصل اليابان تقديم إسهامات إيجابية بغية تشجيع التعاون التقني في هذا المجال. |
Therefore, Japan will continue to make positive contributions towards the promotion of technical cooperation in this area. | UN | وعليه، ستواصل اليابان تقديم إسهامات إيجابية بغية تشجيع التعاون التقني في هذا المجال. |
Japan will continue to contribute, including through the early establishment of the Green Climate Fund. | UN | واليابان ستواصل الإسهام، بما في ذلك عن طريق الإسراع بإنشاء صندوق المناخ الأخضر. |
Japan will continue to provide support to that end. | UN | وسوف تواصل اليابان تقديم الدعم لتحقيق تلك الغاية. |