Japanese companies are the most suited to such an area. | UN | وتعتبر الشركات اليابانية هي الأكثر ملاءمة لمثل هذا المجال. |
Japanese companies put Kimuchi out on the markets. | Open Subtitles | الشركات اليابانية جعلت الكيمشي يخرج من السوق |
In that connection, she urged the Government to begin a dialogue with Japanese companies in order to make best use of their human resources, both women and men. | UN | وفي هذا الصدد، حثت الحكومة على فتح حوار مع الشركات اليابانية بغية الاستفادة على خير وجه من مواردها البشرية، نساء ورجالا. |
Japanese companies were found to have higher initial investments as well as the highest levels of existing and planned investments. | UN | وقد تبيّن أن الشركات اليابانية تمتلك نسبةً أعلى من الاستثمارات الأولية فضلاً عن تسجيلها أعلى مستويات الاستثمارات القائمة والمزمع تنفيذها. |
●Promote Japanese companies' business with Africa through Growing Sustainable Business (GSB) programme | UN | :: تشجيع الأعمال التجارية للشركات اليابانية مع أفريقيا من خلال برنامج النهوض بالمؤسسات التجارية المستدامة |
Four Japanese companies have recently placed commercial orders. China is also conducting feasibility studies and is considering participating in the construction of an orimulsion plant in Venezuela. | UN | وتقدمت أربع شركات يابانية مؤخرا بطلبات تجارية في هذا المجال، فيما تجري الصين أيضا دراسات جدوى وتنظر في المشاركة في إنشاء محطة ﻹنتاج اﻷوريمولسيون في فنزويلا. |
It should be noted that the four Japanese companies listed above stopped the production of PFOS in 2010. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الشركات اليابانية الأربع المدرجة أسماؤها في القائمة أعلاه قد توقفت عن إنتاج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في عام 2010. |
Please insert the following statement on Japanese companies listed in the list of basic manufacturers since they stopped producing PFOS in 2010: | UN | يرجى إضافة العبارة التالية بشأن الشركات اليابانية المدرجة في قائمة المصنعين الأساسيين لأنهم توقفوا عن إنتاج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في عام 2010: |
It should be noted that the four Japanese companies listed above stopped the production of PFOS in 2010. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الشركات اليابانية الأربع المدرجة أسماؤها في القائمة أعلاه قد توقفت عن إنتاج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في عام 2010. |
Please insert the following statement on Japanese companies listed in the list of basic manufacturers since they stopped producing PFOS in 2010: | UN | يرجى إضافة العبارة التالية بشأن الشركات اليابانية المدرجة في قائمة المصنعين الأساسيين لأنهم توقفوا عن إنتاج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في عام 2010: |
Japanese companies were found to have higher initial investments as well as the highest levels of existing and planned investments. | UN | وقد تبيّن أن الشركات اليابانية تمتلك نسبةً أعلى من الاستثمارات الأولية فضلاً عن تسجيلها أعلى مستويات الاستثمارات القائمة والمزمع تنفيذها. |
It should be noted that the four Japanese companies listed above stopped the production of PFOS in 2010. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الشركات اليابانية الأربع المدرجة أسماؤها في القائمة أعلاه قد توقفت عن إنتاج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في عام 2010. |
The Blue Books for East Africa were prepared in the context of the Joint African Investment Initiative which aims to encourage greater investment in Africa by Japanese companies. | UN | أما الكتب الزرقاء لشرق أفريقيا فقد أعدت في سياق مبادرة الاستثمار الأفريقية المشتركة التي ترمي إلى تشجيع الشركات اليابانية على الاستثمار في أفريقيا. |
It is estimated that Japanese companies play a major role in photo mask production, and have more than a 70% share of the worldwide market. | UN | ومن المقدر أن الشركات اليابانية تقوم بدور رئيسي في إنتاج القناع الضوئي، ولها أكثر من 70 في المائة من حصة السوق العالمية. |
It is estimated that Japanese companies play a major role in photo mask production, and have more than a 70% share of the worldwide market. | UN | ومن المقدر أن الشركات اليابانية تقوم بدور رئيسي في إنتاج القناع الضوئي، ولها أكثر من 70 في المائة من حصة السوق العالمية. |
(vi) implementing " Development and Import Schemes " to assist Japanese companies in commercializing African products | UN | ' 6` تنفيذ " خطط التنمية والاستيراد " لمساعدة الشركات اليابانية في تسويق المنتجات الأفريقية |
UNDP: to consolidate its attempt to engage Japanese companies in GSB in Africa | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: من أجل تعزيز محاولته إشراك الشركات اليابانية في دعم برنامج النهوض بالمؤسسات التجارية المستدامة في أفريقيا |
The Centre, which would take up issues of trade, tourism and the sustainable development of the Pacific island countries, would promote access to the region by Japanese companies and citizens. | UN | فهذا المركز، الذي سيتناول المسائل المتصلة بالتجارة والسياحة والتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الواقعة في المحيط الهادئ، سيعزز إمكانية وصول الشركات اليابانية والمواطنين اليابانيين إلى تلك المنطقة. |
Under these measures, capital transactions and inward direct investments in stocks of Japanese companies in the industries specified in paragraph 7 of the resolution are subject to a licence system or a prior notification system, respectively. | UN | وبموجب هذه التدابير، تخضع المعاملات الرأسمالية لنظام تراخيص، وتخضع الاستثمارات المباشرة في أسهم الشركات اليابانية في الصناعات المحددة في الفقرة 7 من القرار لنظام التراخيص أو لنظام الإخطار المسبق. |
Japan has provided overseas investment loans to Japanese companies that invest in Africa in the amount of $200 million. | UN | وقدمت اليابان قروضا بلغت قيمتها 200 مليون دولار من أجل الاستثمار الخارجي للشركات اليابانية من أجل الاستثمار في أفريقيا. |
The majority (58 per cent) of the respondents were Japanese companies, followed by Taiwanese and United States’ investors. | UN | وكانت أغلبية الشركات المجيبة )٨٥ في المائة( شركات يابانية تليها شركات تايوانية ومستثمرون من الولايات المتحدة. |