She also announced that Luxembourg, Monaco, Seychelles and Slovenia had joined the list of sponsors. | UN | كما أعلنت أن سلوفينيا وسيشيل ولكسمبرغ وموناكو قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
We are pleased to announce that, in addition to the countries listed in the document, the following countries have joined the list of sponsors: | UN | وبالإضافة إلى الدول المدرجة أسماؤها في الوثيقة، يسعدنا أن نعلن أن الدول التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
Lastly, he informed the Committee that Andorra, Azerbaijan, Estonia and Venezuela (the Bolivarian Republic of) had joined the list of sponsors. | UN | وأبلغ اللجنة في ختام كلامه بأن أذربيجان وإستونيا وأندورا وجمهورية فنزويلا البوليفارية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
5. The Chairperson said that Afghanistan, Albania, Belarus, Benin and Ecuador had joined the list of sponsors. | UN | 5 - الرئيس: أعلن أن أفغانستان وإكوادور وألبانيا وبنن وبيلاروس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
I wish to inform the Assembly that the following countries have joined the list of sponsors of the draft resolution: Finland, Germany and Mali. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: ألمانيا وفنلندا ومالي. |
In this context, I should like to announce that Uganda has joined the list of sponsors. | UN | وفي هذا السياق أود أن أعلن أن أوغندا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The CHAIRMAN said that Finland had joined the list of sponsors of draft resolution A/C.4/49/L.2. | UN | ٢١ - الرئيس: قال إن فنلندا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.4/49/L.2. |
3. The Chairperson said that the Democratic People's Republic of Korea, Egypt and Sierra Leone had joined the list of sponsors. | UN | 3 - الرئيس: قال إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وسيراليون ومصر انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Finally, I would like to announce that Denmark, Finland, Germany, Israel, the Netherlands, Spain and the United Kingdom have joined the list of sponsors. | UN | وأخيرا، أود أن أعلن أن إسبانيا، وإسرائيل، وألمانيا، والدانمرك، وفنلندا، والمملكة المتحدة، وهولندا، انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
He also announced that China, France, Malaysia, Senegal and the United Kingdom had joined the list of sponsors of draft resolution A/C.6/53/L.13. | UN | وأعلن أيضا، أن السنغال، والصين، وفرنسا، وماليزيا، والمملكة المتحدة انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.6/53/L.13. |
The following States had joined the list of sponsors: Algeria, Iceland, India, Israel, Jamaica, the Republic of Korea, Spain and Ukraine. | UN | وذكرت أن الدول التالية انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار وهي: إسبانيا وإسرائيل وأوكرانيا وآيسلندا وجامايكا والجزائر وجمهورية كوريا والهند. |
39. The Chairman announced that Uruguay had joined the list of sponsors of draft resolution A/C.6/52/L.4. | UN | ٣٩ - الرئيس: أعلن أن أوروغواي قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.6/52/L.4. |
It was announced that Cameroon, Slovenia, South Africa and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland had joined the list of sponsors of the draft resolution. | UN | وأعلن أن جنوب أفريقيا، وسلوفينيا، والكاميرون، والمملكة المتحدة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
54. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Israel, Japan, Monaco and Palau had joined the list of sponsors. | UN | 55 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن إسرائيل وبالاو وموناكو واليابان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
20. The Chair said that the following countries had joined the list of sponsors: Egypt, Kuwait and the Philippines. | UN | 20 - الرئيس: قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الفلبين، والكويت، ومصر. |
Since the introduction of draft resolution A/59/L.3, the Lao People's Democratic Republic has joined the list of sponsors. | UN | منذ عرض مشروع القرار A/59/L.3 أصبحت جمهورية لاو الديموقراطية الشعبية أيضا مشتركة في تقديمه. |
Since the submission of the draft resolution, the following countries have joined the list of sponsors: Andorra, Austria, Estonia, Iceland, Ireland, Luxembourg, Mali, Monaco, Mozambique, New Zealand, Peru, the Republic of Korea, San Marino, Senegal, Slovenia, Sweden, Thailand, Tunisia and the United Kingdom. | UN | ومنذ تقديم مشروع القرار، انضمت إلى قائمة المقدمين البلدان التالية: إستونيا، أندورا، أيرلندا، أيسلندا، ، بيرو، تايلند، تونس، جمهورية كوريا، سان مارينو، سلوفينيا، السنغال، السويد، لكسمبرغ، مالي، المملكة المتحدة، موزامبيق، موناكو، النمسا، نيوزيلندا. |
She noted that Burkina Faso, Canada, Egypt, Guinea, Lebanon, Lesotho, Maldives, Mali, Morocco, San Marino, Seychelles, Swaziland, Turkmenistan and Zimbabwe had joined the list of sponsors of the resolution. | UN | وأعلنت أن بوركينا فاسو، وتركمانستان، وزمبابوي، وسان مارينو، وسيشيل، وسوازيلند، وغينيا، وكندا، ولبنان، وليسوتو، ومالي، ومصر، والمغرب، وملديف قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار. |
The Chair said that Burundi and the Democratic People's Republic of Korea had joined the list of sponsors. | UN | 11 - الرئيس: قال إن بوروندي وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد انضمتا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
6. The Chair said that the Dominican Republic and the Republic of Moldova had joined the list of sponsors. | UN | 6 - الرئيس: قال إن الجمهورية الدومينيكية وجمهورية مولدوفا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
With respect to the draft resolution on assistance to the Palestinian people, the following countries have joined the list of sponsors: Estonia, Gabon, Georgia, Japan, Senegal, Slovakia, South Africa, United Republic of Tanzania and United States of America. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار المعني بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: استونيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وجورجيا وسلوفاكيا والسنغال وغابون والولايات المتحدة الأمريكية واليابان. |
The following countries have joined the list of sponsors of the draft resolution: Bosnia and Herzegovina, the Gambia, Mali, Mozambique and Niger. | UN | وقد انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المذكور: البوسنة والهرسك، غامبيا، مالي، موزامبيق، النيجر. |
The following countries had joined the list of sponsors: Austria, Chile, Costa Rica, Croatia, Finland, Guinea, Moldova, the Russian Federation, South Africa, Spain and the United Kingdom. | UN | وذكر أن البلدان التالية انضمت إلى قائمة أصحاب مشروع القرار: الإتحاد الروسي، وإسبانيا، وجنوب أفريقيا، وشيلي،وغينيا، وفنلندا، وكرواتيا، وكوستاريكا، والمملكة المتحدة، ومولدوفا، والنمسا. |
Before taking action, I would like to say that, since its introduction, Australia has joined the list of sponsors. | UN | وقبل اتخاذ أي إجراء، أود أن أقول إن أستراليا انضمت إلى قائمة مقدمي المشروع منذ عرضه. |
I should like to inform the Assembly that the following countries have joined the list of sponsors: Belgium, Canada, Costa Rica, Cuba, the Dominican Republic, Germany, Monaco, the Philippines, the Republic of Korea, Slovenia, Thailand, the United Kingdom and Yugoslavia. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية قد انضمت إلى قائمة مقدميه: ألمانيا، بلجيكا، تايلند، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية كوريا، سلوفينيا، الفلبين، كندا، كوبا، كوستاريكا، المملكة المتحدة، موناكو ويوغوسلافيا. |
64. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that Bangladesh, Bolivia, Cambodia, El Salvador, Lesotho, the Niger and Uzbekistan had joined the list of sponsors. | UN | 64 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن أوزبكستان وبنغلاديش وبوليفيا والسلفادور وكمبوديا وليسوتو والنيجر قد انضمت إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار. |
36. The Chairman, noting that the draft resolution had no programme budget implications, recalled that Slovakia had joined the list of sponsors when the draft resolution had been introduced; Israel and Nicaragua had also joined the list of sponsors. | UN | ٣٦ - الرئيس: أكد أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، وأشار إلى أن سلوفاكيا قد انضمت إلى مقدمي المشروع خلال عرضه، وأن إسرائيل ونيكاراغوا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Since the introduction of the draft resolution, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, the Philippines and Thailand have joined the list of sponsors. | UN | وبعد تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان الآتية: البوسنة والهرسك وبيلاروس وتايلند والجبل الأسود والفلبين. |