ويكيبيديا

    "joint informal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير رسمية مشتركة
        
    • غير الرسمية المشتركة
        
    • غير رسمي مشترك
        
    • المشتركة غير الرسمية
        
    • مشتركة غير رسمية
        
    • غير الرسمي المشترك
        
    • المشترك غير الرسمي
        
    joint informal CONSULTATIONS OF THE THIRD AND FIFTH COMMITTEES UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة
    joint informal CONSULTATIONS OF THE THIRD AND FIFTH COMMITTEES UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين اللجنة الثالثة
    UNDP/UNFPA joint informal briefing on the humanitarian response; UN إحاطة غير رسمية مشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الاستجابة الإنسانية؛
    3:00 to 6:00 p.m. UNDP/UNFPA joint informal briefing on humanitarian response UN جلسة الإحاطة غير الرسمية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    joint informal event UN حدث غير رسمي مشترك
    Such measures could include enhanced use of joint panel events and joint informal working groups. UN والتدابير التي من هذا القبيل يمكن أن تشمل زيادة استعمال الأحداث المشتركة التي تشارك فيها أفرقة والأفرقة العاملة المشتركة غير الرسمية.
    A number of those concerned with this issue also encouraged joint informal debates between the Second and Third Committees. UN وكذلك شجع عدد من المعنيين بهذه المسألة على إجراء مناقشات مشتركة غير رسمية بين اللجنتين الثانية والثالثة.
    UNDP/UNFPA joint informal briefing on international migration. UN إحاطة غير رسمية مشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الهجرة الدولية.
    joint informal briefing on the humanitarian response; UN إحاطة غير رسمية مشتركة عن الاستجابة الإنسانية؛
    joint informal briefing on international migration; UN إحاطة غير رسمية مشتركة عن الهجرة الدولية؛
    joint informal briefing on the humanitarian response; UN إحاطة غير رسمية مشتركة عن الاستجابة الإنسانية؛
    joint informal briefing on international migration; UN إحاطة غير رسمية مشتركة عن الهجرة الدولية؛
    He affirmed the value of joint evaluations, noting they would best be discussed at joint informal meetings of the Executive Boards involved. UN وأكد قيمة التقييمات المشتركة، وأشار إلى أن من الأفضل مناقشتها في اجتماعات غير رسمية مشتركة للمجالس التنفيذية المعنية.
    He affirmed the value of joint evaluations, noting they would best be discussed at joint informal meetings of the Executive Boards involved. UN وأكد قيمة التقييمات المشتركة، وأشار إلى أن من الأفضل مناقشتها في اجتماعات غير رسمية مشتركة للمجالس التنفيذية المعنية.
    12. On 14 October 2013, the Committee and the Human Rights Committee held a joint informal consultation. UN ١٢ - وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2013، عقدت اللجنة جلسة مشاورات غير رسمية مشتركة مع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    joint informal consultation on youth. UN مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن الشباب.
    9. Steps taken and progress achieved towards an integrated budget: joint informal briefing note of UNDP, UNFPA and UNICEF UN الخطوات المتخذة والتقدم المحرز على صعيد وضع ميزانية متكاملة: مذكرة إحاطة غير رسمية مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف
    3. Endorses the results-based budgeting approach contained in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above; UN 3 - يُقر نهج الميزنة القائمة على النتائج الوارد في المذكرة غير الرسمية المشتركة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    3. Endorses the results-based budgeting approach contained in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above; UN 3 - يقرّ نهج الميزنة القائمة على النتائج الوارد في المذكرة غير الرسمية المشتركة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    joint informal event UN حدث غير رسمي مشترك
    93. The Comptroller emphasized that the joint informal note showing the harmonized results-based budget model was a milestone towards achievement of an integrated budget from 2014 onwards. UN 93 - وأكد المراقب المالي أن المذكرة المشتركة غير الرسمية التي تطرح نموذجا متناسقا للميزانية القائمة على النتائج تمثل معلما نحو تحقيق ميزانية متكاملة بدءا من عام 2014 وما بعد.
    joint informal debates are also being organized. UN ويجري أيضا تنظيم مناقشات مشتركة غير رسمية.
    She added that the joint informal meeting on the United Nations Development Assistance Framework had been very useful. UN وأضافت أن الاجتماع غير الرسمي المشترك المعني بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية كان بالغ الفائدة.
    - CD/NTB/WP.197, dated 9 December 1994, submitted by the joint informal Group, entitled'Working Groups I and II: Recommendations of the joint informal Group on the International Data Centre (IDC)'. UN - CD/NTB/WP.197 المؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من الفريق المشترك غير الرسمي، وعنوانها `الفريقان العاملان اﻷول والثاني: توصيات الفريق المشترك غير الرسمي بشأن المركز الدولي للبيانات`.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد